Paroles et traduction John Craigie feat. TK & The Holy Know-Nothings - Walking Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
don't
gamble
but
you
know
it's
a
lie
Скажи,
что
ты
не
играешь
в
азартные
игры,
но
знаешь,
что
это
ложь.
Every
kiss
is
just
a
roll
of
the
die
Каждый
поцелуй
- это
просто
бросок
кубика
You
told
your
mama
we
done,
lying
to
momma
ain't
fun
Ты
сказал
своей
маме,
что
мы
закончили,
врать
маме
- это
не
весело.
You're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Ты
идешь
виноватым
всю
дорогу
домой
You're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Ты
идешь
виноватым
всю
дорогу
домой
Now
don't
tell
me
I
can't
be
shy
Не
говори
мне,
что
я
не
могу
стесняться
I
got
a
job
where
I
can
close
my
eyes
У
меня
есть
работа,
на
которой
я
могу
закрыть
глаза
It's
another
night
off
ain't
got
my
usual
drugs
Это
еще
один
выходной,
у
меня
нет
моих
обычных
наркотиков
I'm
walking
guilty
all
the
way
back
home
Я
иду
виноватым
всю
дорогу
домой
I'm
walking
guilty
all
the
way
back
home
Я
иду
виноватым
всю
дорогу
домой
The
butterflies
in
my
stomach
got
humans
in
their
stomach
Бабочки
в
моем
животе
заполучили
людей
в
желудке
Its
struggle
all
the
way
down,
don't
give
up
on
me
now
Это
борьба
до
самого
конца,
не
отказывайся
от
меня
сейчас.
I
give
you
money
but
I
don't
know
why
Я
даю
тебе
деньги,
но
не
знаю,
почему
Girl
you're
so
much
richer
than
I
Девушка,
ты
намного
богаче
меня.
Still
I
fell
to
your
feet,
I
didn't
eat
for
a
week
Тем
не
менее
я
упал
к
твоим
ногам,
я
не
ел
неделю
You're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Ты
идешь
виноватым
всю
дорогу
домой
Sweet
child,
you're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Милый
ребенок,
ты
идешь
виноватым
всю
дорогу
домой.
Is
it
a
sin
all
this
love
that
we
make
Грех
ли
вся
эта
любовь,
которую
мы
делаем?
It
just
depends
on
which
book
you
believe
Это
просто
зависит
от
того,
какой
книге
вы
верите
But
I
heard
your
jesus
say,
"every
dog
has
his
day"
Но
я
слышал,
как
твой
Иисус
сказал:
У
каждой
собаки
свой
день.
We're
walking
guilty
all
the
way
back
home,
sweet
child
Мы
идем
виноватыми
всю
дорогу
домой,
милый
ребенок.
We're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Мы
идем
виноватыми
всю
дорогу
домой
We're
walking
guilty
all
the
way
back
home
Мы
идем
виноватыми
всю
дорогу
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Craigie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.