Paroles et traduction John Craigie feat. Brad Parsons - Light Has Dimmed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Has Dimmed
Свет померк
We've
been
running
away,
but
we
ain't
got
the
chops
Мы
всё
убегали,
но
у
нас
кишка
тонка
To
hide
our
hearts
away,
even
after
all
that
we've
lost
Скрывать
свои
сердца,
даже
после
всего,
что
мы
потеряли
So
we're
coming
in,
wiser
than
sin
Так
что
мы
идём,
мудрее
греха
Easier
than
my
ancestors
sneaking
into
heaven
Проще,
чем
моим
предкам
прокрасться
в
рай
Natalie,
why
you
been
calling
on
me
Натали,
почему
ты
зовёшь
меня
Oh
maybe
your
light
has
dimmed,
maybe
your
light
has
dimmed
О,
может,
твой
свет
померк,
может,
твой
свет
померк
Maybe,
I
only
got
one
specialty
Может
быть,
у
меня
только
одна
специальность
So
tell
me
your
light
has
dimmed,
tell
me
your
light
has
dimmed
Так
скажи
мне,
твой
свет
померк,
скажи
мне,
твой
свет
померк
We've
both
been
deceived,
yeah
these
wounds
are
deep
Нас
обоих
обманули,
да,
эти
раны
глубоки
And
time
takes
it's
sweet
ass
time
no
doubt
И
время
тянется
так
медленно,
без
сомнения
And
they
all
want
my
blood
but
I
ain't
giving
it
up
И
все
хотят
моей
крови,
но
я
не
сдамся
Honey
I
don't
know
when
it's
ever
gonna
stop
Милая,
я
не
знаю,
когда
это
когда-нибудь
закончится
Cause
I
don't
need
no
drama
and
it
don't
need
me
Потому
что
мне
не
нужна
драма,
и
она
мне
не
нужна
And
I
would
disappear
if
it
kept
you
free
И
я
бы
исчез,
если
бы
это
дало
тебе
свободу
Oh
but
that
ain't
what
you
want
Но
это
не
то,
чего
ты
хочешь
So
we'll
just
come
in
tune,
like
we
always
do
Так
что
мы
просто
настроимся,
как
всегда
Effortlessly
and
true,
as
real
as
I've
known
Без
усилий
и
искренне,
так
же
реально,
как
я
знаю
And
it's
a
goddamned
shame,
or
it's
the
sweetest
thing
И
это
чертовски
стыдно,
или
это
самая
сладкая
вещь
Oh
it's
anybody's
guess,
darlin'
ain't
nobody
told
me
yet
О,
это
никому
не
известно,
дорогая,
никто
мне
пока
не
сказал
Natalie,
why
you
keep
calling
on
me
Натали,
почему
ты
продолжаешь
звать
меня
Oh
maybe
your
light
has
dimmed,
maybe
your
light
has
dimmed
О,
может,
твой
свет
померк,
может,
твой
свет
померк
Maybe,
I
only
got
one
specialty
Может
быть,
у
меня
только
одна
специальность
So
tell
me
your
light
has
dimmed,
tell
me
your
light
has
dimmed
Так
скажи
мне,
твой
свет
померк,
скажи
мне,
твой
свет
померк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Craigie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.