John Davis - Mark Twain Quotation, Pt. 1 - Alta California - traduction des paroles en allemand




Mark Twain Quotation, Pt. 1 - Alta California
Mark Twain Zitat, Teil 1 - Alta California
Do you know
Weißt du,
I count your heartbeats before you sleep (you sleep)?
ich zähle deine Herzschläge, bevor du schläfst (du schläfst)?
I bite my fingernails to bone (to bone)
Ich beiße meine Fingernägel bis auf den Knochen (bis auf den Knochen)
And then I crawl back under the stairwell
Und dann krieche ich zurück unter die Treppe
To a place I call my home.
An einen Ort, den ich mein Zuhause nenne.
I really hope you enjoy the show,
Ich hoffe wirklich, du genießt die Show,
Because for me, it′s just a bad day.
Denn für mich ist es nur ein schlechter Tag.
You need people like me to feel.
Du brauchst Leute wie mich, um zu fühlen.
Maybe we're just having too much fun.
Vielleicht haben wir einfach zu viel Spaß.
Maybe you can′t handle yourself,
Vielleicht kannst du dich nicht beherrschen,
Staring at me with your lips and tongue.
Wie du mich mit deinen Lippen und deiner Zunge anstarrst.
You'll never know
Du wirst es nie erfahren
I don't know where I′m going to sleep tonight.
Ich weiß nicht, wo ich heute Nacht schlafen werde.
She said, "Hotels are cheap,
Sie sagte: "Hotels sind billig,
And there′s one down the street."
Und es gibt eins die Straße runter."
But, don't you threaten me with a good time.
Aber droh mir nicht mit einer guten Zeit.
Murder the moment.
Ermorde den Moment.
My God, I′m the serpent.
Mein Gott, ich bin die Schlange.
I'm sorry, I can′t see that you truly love me.
Es tut mir leid, ich kann nicht sehen, dass du mich wirklich liebst.
Maybe we're just having too much fun.
Vielleicht haben wir einfach zu viel Spaß.
Maybe you can′t handle yourself,
Vielleicht kannst du dich nicht beherrschen,
Staring at me with your lips and tongue.
Wie du mich mit deinen Lippen und deiner Zunge anstarrst.
I've been having this dream that we can fly,
Ich habe diesen Traum, dass wir fliegen können,
So maybe if we never wake up, we can see the sky.
Also vielleicht, wenn wir niemals aufwachen, können wir den Himmel sehen.
Oh, alright.
Oh, in Ordnung.
Please, don't take this out on me,
Bitte, lass das nicht an mir aus,
′Cause you′re the only thing that's keeping me alive.
Denn du bist das Einzige, was mich am Leben hält.
And I don′t wanna wait for the down-set date
Und ich will nicht auf das festgesetzte Datum warten
'Cause I would rather end it all tonight.
Denn ich würde es lieber heute Nacht alles beenden.
And if I mean anything to you,
Und wenn ich dir irgendetwas bedeute,
I′m sorry, but I've made up my mind.
Es tut mir leid, aber ich habe mich entschieden.
Maybe we′re just having too much fun.
Vielleicht haben wir einfach zu viel Spaß.
Maybe you can't handle yourself,
Vielleicht kannst du dich nicht beherrschen,
Staring at me with your lips and tongue.
Wie du mich mit deinen Lippen und deiner Zunge anstarrst.
I've been having this dream that we can fly,
Ich habe diesen Traum, dass wir fliegen können,
So darling, close your eyes.
Also Liebling, schließ deine Augen.
′Cause you′re about to miss everything (about to miss everything)
Denn du bist dabei, alles zu verpassen (dabei, alles zu verpassen)
About to miss everything (about to miss everything)
Dabei, alles zu verpassen (dabei, alles zu verpassen)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.