Paroles et traduction John De Sohn feat. Karl Michael - Always
No
one
can
hold
me
down.
Никто
не
сможет
меня
удержать.
No
one
can
steal
away
my
fire.
Никто
не
сможет
украсть
мой
огонь.
No
one
can
hold
me
down.
Никто
не
сможет
меня
удержать.
No
one
can
take
from
me
my
hearts'
desire.
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
желание
моего
сердца.
Cuz
I
will
Always
love
you.
Потому
что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Endlessly,
honestly.
Бесконечно,
искренне.
And
I
will
Always
love
you.
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Perfectly
'til
the
end
of
it
all.
Идеально,
до
самого
конца.
And
I
will
always
love
you.
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
I
will
Always
love
you.
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Painlessly,
seamlessly.
Безболезненно,
без
усилий.
I
will
Always
love
you.
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
No
one
can
take
your
pace.
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
You
fill
an
empty
space,
forever.
Ты
заполняешь
пустоту,
навсегда.
Hopelessly
lost
in
love.
Безнадежно
потерян
в
любви.
You
bring
out
the
best
in
me,
I
follow
you,
forever.
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее,
я
следую
за
тобой,
навсегда.
I
will
Always
love
you.
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Painlessly,
seamlessly.
Безболезненно,
без
усилий.
I
will
Always
love
you.
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
And
I
will
Always
love
you,
forever
and
'til
the
end
of
it
all!
И
я
буду
любить
тебя
всегда,
вечно
и
до
самого
конца!
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
I
will
Always
love
you.
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Endlessly,
painfully.
Бесконечно,
мучительно.
And
I
will
Always
love
you.
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
Forever
and
'til
the
end
of
it
all!
Вечно
и
до
самого
конца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.