Paroles et traduction John Denver & The Muppets - Silent Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Alles
schlaft,
einsam
wacht
Всё
спит,
один
лишь
сторожит
Nur
das
treute
hochheilige
Paar
Лишь
святая
чета,
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar
Малыша
с
кудрями
любя.
Schlaf
in
himmlischer
Ruh
Спи,
в
тишине
небесной,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh
Спи,
в
тишине
небесной.
On
December
24th,
1818
24
декабря
1818
года
The
curate
of
a
parish
in
Ovendorf,
Austria,
Joseph
Moore
священник
из
австрийского
Оберндорфа
Йозеф
Мор
Gave
a
poem
that
he
had
written
to
a
friend
of
his,
Franz
Gruber
дал
стихотворение,
которое
он
написал,
своему
другу
Францу
Груберу,
Who
was
also
the
choirmaster
and
organist
in
that
church
который
также
был
регентом
хора
и
органистом
в
той
церкви.
He
asked
Mr.
Gruber
if
he
would
write
music
for
his
poem
Он
попросил
мистера
Грубера
написать
музыку
к
его
стихотворению,
That
he
might
write
it
for
two
solo
voices
and
guitar
accompaniment
чтобы
он
мог
написать
его
для
двух
голосов
соло
и
аккомпанемента
гитары,
Because
the
organ
being
broken,
he
desperately
wanted
music
to
be
part
of
their
Christmas
Eve
service
потому
что
орган
был
сломан,
а
ему
очень
хотелось,
чтобы
музыка
была
частью
их
рождественской
службы.
Mr.
Gruber
wrote
the
melody
to
a
song
which
has
become
the
most
beloved
of
all
Christmas
carols
Господин
Грубер
написал
мелодию
к
песне,
которая
стала
самой
любимой
из
всех
рождественских
гимнов.
Stille
Nacht,
in
English,
Silent
Night
Stille
Nacht,
по-английски,
Silent
Night.
Schlaf
in
himmlischer,
sleep
in
heavenly
peace
Schlaf
in
himmlischer
— спи
в
небесном
покое.
Silent
night
(silent
night),
holy
night
(holy
night)
Тихая
ночь
(тихая
ночь),
святая
ночь
(святая
ночь)
All
is
calm
(all
is
calm),
all
is
bright
(all
is...)
Всё
спокойно
(всё
спокойно),
всё
светло
(всё...)
'Round
yon
Virgin
Mother
and
child
Вокруг
Девы
Матери
и
дитя
Holy
Infant,
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое
Merry
Christmas,
everybody
Счастливого
Рождества
всем!
Yeah,
Merry
Christmas
Да,
счастливого
Рождества.
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas,
Uncle
Kermit
Счастливого
Рождества,
дядя
Кермит!
Aw,
thanks
Robin,
Merry
Christmas,
Piggy
Спасибо,
Робин.
Счастливого
Рождества,
Пигги.
Merry
Christmas,
Kermit
Счастливого
Рождества,
Кермит.
Merry
Christmas,
Jonathon
Счастливого
Рождества,
Джонатан.
Merry
Christmas,
you
guys
Счастливого
Рождества,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.