John Denver feat. Emmylou Harris - Wild Montana Skies - 2011 It's About Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver feat. Emmylou Harris - Wild Montana Skies - 2011 It's About Time




Wild Montana Skies - 2011 It's About Time
Дикие небеса Монтаны - 2011 Время пришло
He was born in the Bitterroot valley in the early morning rain
Он родился в долине Биттеррут ранним дождливым утром,
Wild geese over the water, heading north and home again
Дикие гуси над водой, на север, домой возвращаясь снова.
Bringin' a warm wind from the south, bringin' the first taste of the spring
Несли они тёплый ветер с юга, несли весну, как первую пробу,
His mother took him to her breast, softly she did sing
Мать его к груди прижала, тихо ему пела песню свою.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
О, о, о, о, Монтана, дай этому дитя дом,
Give him a love of a good family and a woman of his own
Дай ему любовь хорошей семьи и любимую женщину потом.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Дай ему огонь в сердце, дай ему свет в глазах,
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Дай ему дикий ветер в братья и дикие небеса Монтаны в небесах.
His mother died that summer and he never learned to cry
Его мать умерла тем летом, и он так и не научился плакать,
He never knew his father and he never did ask why
Он не знал своего отца и никогда не спрашивал "почему так?".
And he never knew the answers that would make an easy way
И он так и не узнал ответов, которые облегчили бы путь,
But he learned to know the wilderness and to be a man that way
Но он научился познавать дикую природу и быть мужчиной, как суть.
His mother's brother took him in to his family and his home
Брат его матери взял его в свою семью и свой дом,
Gave him a hand that he could lean on and a strength to call his own
Дал ему руку, на которую можно опереться, и силу, что стала его собственным оплотом.
And he learned to be a farmer and he learned to love the land
И он научился быть фермером, и он научился любить землю,
And he learned to read the seasons and he learned to make a stand
И он научился читать времена года, и он научился занимать свою позицию твёрдо.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
О, о, о, о, Монтана, дай этому дитя дом,
Give him a love of a good family and a woman of his own
Дай ему любовь хорошей семьи и любимую женщину потом.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Дай ему огонь в сердце, дай ему свет в глазах,
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Дай ему дикий ветер в братья и дикие небеса Монтаны в небесах.
On the eve of his twenty first birthday, he set out on his own
Накануне своего двадцать первого дня рождения он отправился в путь свой,
He was thirty years and runnin' when he found his way back home
Тридцать лет прошло, прежде чем он нашёл дорогу домой.
Ridin' a storm across the mountains and an achin' in his heart
Скача сквозь бурю в горах, с болью в сердце своём,
Said he came to turn the pages and to make a brand new start
Сказал, что пришёл перевернуть страницы и начать всё заново, как во сне.
Now he never told the story of the time that he was gone
Он никогда не рассказывал историю о том времени, когда он отсутствовал,
Some say he was a lawyer, some say he was a John
Кто-то говорил, что он юрист, кто-то говорил, что он был как скала - кремень, как глыба - гранит.
There was something in the city that he said he couldn't breathe
Было что-то в городе, говорил он, от чего он не мог дышать,
There was something in the country that he said he couldn't leave
Было что-то в деревне, говорил он, от чего он не мог уйти, как знать.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
О, о, о, о, Монтана, дай этому дитя дом,
Give him a love of a good family and a woman of his own
Дай ему любовь хорошей семьи и любимую женщину потом.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Дай ему огонь в сердце, дай ему свет в глазах,
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Дай ему дикий ветер в братья и дикие небеса Монтаны в небесах.
Now some say he was crazy, some are glad he's gone
Теперь кто-то говорит, что он был сумасшедшим, кто-то рад, что он ушёл,
Some of us will miss him, we'll try to carry on
Некоторые из нас будут скучать по нему, мы постараемся жить, как он жил, как он шёл.
Giving a voice to the forest, giving a voice to the dawn
Давая голос лесу, давая голос заре,
Giving a voice to the wilderness and the land that he lived on
Давая голос дикой природе и земле, на которой он жил, как во сне.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
О, о, о, о, Монтана, дай этому дитя дом,
Give him a love of a good family and a woman of his own
Дай ему любовь хорошей семьи и любимую женщину потом.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Дай ему огонь в сердце, дай ему свет в глазах,
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Дай ему дикий ветер в братья и дикие небеса Монтаны в небесах.
Oh, oh, oh, oh, Montana, give this child a home
О, о, о, о, Монтана, дай этому дитя дом,
Give him a love of a good family and a woman of his own
Дай ему любовь хорошей семьи и любимую женщину потом.
Give him a fire in his heart, give him a light in his eyes
Дай ему огонь в сердце, дай ему свет в глазах,
Give him the wild wind for a brother and the wild Montana skies
Дай ему дикий ветер в братья и дикие небеса Монтаны в небесах.





Writer(s): John Denver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.