John Denver - A Country Girl In Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - A Country Girl In Paris




A country girl in Paris, moonlight on the Seine
Деревенская девушка в Париже, лунный свет на сене.
Memories of Tennessee, Nashville in the rain
Воспоминания о Теннесси, Нэшвилле под дождем
It's such a contradiction, a heart that's filled with pain
Это такое противоречие, сердце, наполненное болью.
A country girl in Paris, dreamin' Nashville in the rain
Деревенская девушка в Париже, мечтающая о Нэшвилле под дождем.
She walks along the boulevard, Champs Alyse
Она идет по бульвару, Champs Alyse.
Thinks about a country boy three thousand miles away
Думает о деревенском парне за три тысячи миль отсюда.
Pride is such a hard thing, it's such a price to pay
Гордость-это такая трудная вещь, это такая цена.
To be all alone in Paris with true love so far away
Быть совсем одной в Париже, когда настоящая любовь так далеко.
Up upon Mont. Martre when she stops to rest awhile
На Монмартре, когда она остановится ненадолго отдохнуть.
All the artists look at her and they long to paint her smile
Все художники смотрят на нее и мечтают нарисовать ее улыбку.
For even in her sorrow there's something in her eyes
Даже в ее печали есть что-то в ее глазах.
That makes the young men jealous, makes the old men sigh
Это заставляет молодых людей ревновать, заставляет стариков вздыхать.
They say the loss of innocence is always linked to pain
Говорят, потеря невинности всегда связана с болью.
For once the heart is opened nothing ever is the same
Однажды сердце открыто, ничто уже не будет прежним.
And so the evening lends itself to lovers and romance
И поэтому вечер подходит для влюбленных и романтики.
The way to heal a broken heart is to give true love
Способ исцелить разбитое сердце-это дарить настоящую любовь.
One more chance
Еще один шанс.
A country girl in Paris, moonlight on the Seine
Деревенская девушка в Париже, лунный свет на сене.
Memories of Tennessee, Nashville in the rain
Воспоминания о Теннесси, Нэшвилле под дождем
It's such a contradiction, a heart that's filled with pain
Это такое противоречие, сердце, наполненное болью.
A country girl in Paris, dreamin' Nashville in the rain
Деревенская девушка в Париже, мечтающая о Нэшвилле под дождем.
A country girl in Paris, longing for Nashville in the rain
Деревенская девушка в Париже, тоскующая по Нэшвиллу под дождем.





Writer(s): John Denver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.