Paroles et traduction John Denver - African Sunrise
This
song
was
first
released
on
the
Dreamland
Express
Album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
была
впервые
выпущена
на
альбоме
Dreamland
Express
и
является
единственным
альбомом,
на
котором
она
была
выпущена.
African
sunrise,
shine
on
a
brand
new
day
Африканский
восход
солнца,
сияющий
в
совершенно
новый
день.
African
sunrise,
show
us
a
brand
new
way
Африканский
восход
солнца,
покажи
нам
совершенно
новый
путь.
Give
us
a
brand
new
morning
Подари
нам
совершенно
новое
утро
Show
us
forever
beginning
to
stand
on
our
own
Покажи
нам
вечность,
когда
мы
начинаем
стоять
на
своем.
African
sunrise,
smile
on
my
African
home
Африканский
восход
солнца,
улыбнись
моему
африканскому
дому.
In
this
hour
of
quiet
contemplation
В
этот
час
спокойного
созерцания
The
stillness
of
the
dawning
calms
my
mind
Тишина
рассвета
успокаивает
мой
разум.
I
face
the
day
with
heartfelt
exaltation
Я
встречаю
этот
день
с
искренним
восторгом.
The
light
is
both
a
promise
and
a
sign
Свет-это
и
обещание,
и
знак.
In
the
darkness
we
have
lost
the
son
of
our
sister
Во
тьме
мы
потеряли
сына
нашей
сестры.
Though
the
beauty
of
his
spirit
lingers
still
Хотя
красота
его
духа
все
еще
жива.
This
was
a
child
of
love,
a
child
of
laughter
Это
было
дитя
любви,
дитя
смеха.
Who
cannot
understand
the
way
I
feel
Кто
не
может
понять,
что
я
чувствую?
Is
it
not
the
sun
that
gives
the
seasons
Разве
не
солнце
определяет
времена
года?
Is
it
not
the
sun
that
brings
the
rain
Разве
не
солнце
приносит
дождь?
Our
throats
are
choled
with
dust,
but
we′re
still
singing
Наши
глотки
забиты
пылью,
но
мы
все
еще
поем.
Our
song
will
not
be
silenced
by
the
rain
Нашу
песню
не
заглушит
дождь.
All
around
the
village
I
could
hear
the
roosters
crowing
По
всей
деревне
я
слышал
крики
петухов.
There
was
a
time
it
was
like
music
to
my
ears
Было
время,
когда
это
было
как
музыка
для
моих
ушей.
Now
all
I
can
hear
is
the
sound
of
hungry
babies
crying
Теперь
я
слышу
лишь
плач
голодных
младенцев.
I
pray
for
rain
to
wash
away
their
tears
Я
молюсь,
чтобы
дождь
смыл
их
слезы.
African
sunrise,
light
of
a
brand
new
day
Африканский
восход
солнца,
свет
совершенно
нового
дня.
African
sunrise,
light
of
a
brand
new
way
Африканский
восход
солнца,
свет
совершенно
нового
пути.
With
one
who
will
be
our
brother
С
тем,
кто
будет
нашим
братом.
And
one
who
will
be
our
partner
and
teach
us
to
know
И
тот,
кто
будет
нашим
партнером
и
научит
нас
знать.
African
sunrise,
smile
on
my
African
home
Африканский
восход
солнца,
улыбнись
моему
африканскому
дому.
African
sunrise...
Африканский
рассвет...
African
sunrise...
Африканский
рассвет...
Words
and
music
by
John
Denver
Слова
и
музыка
Джона
Денвера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.