John Denver - Amsterdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - Amsterdam




Amsterdam
Амстердам
Amsterdam Lyrics
Текст песни "Амстердам"
In the port Of Amsterdam there's a sailor who sings
В порту Амстердама есть моряк, который поет
Of the dreams that he brings from the wide open sea
О мечтах, что он приносит с бескрайнего моря,
In the port of Amsterdam there's a sailor who sleeps
В порту Амстердама есть моряк, который спит,
While the river bank weeps to the old willow tree
Пока берег реки плачет старой иве.
In the port of Amsterdam there's a sailor who dies
В порту Амстердама есть моряк, который умирает,
Full of beer, full of cries in a drunken down fight
Полный пива, полный криков, в пьяной драке.
But in the port of Amsterdam there's a sailor who's born
Но в порту Амстердама есть моряк, который рождается
On a muggy, hot morn by the dawns early light
В душное, жаркое утро, на заре.
In the port of Amsterdam where the sailors all meet
В порту Амстердама, где встречаются все моряки,
There's a sailor who eats only fish heads and tails
Есть моряк, который ест только рыбьи головы и хвосты.
He will show you his teeth that have rotted too soon
Он покажет тебе свои зубы, сгнившие слишком рано,
That can swallow the moon that can haul up the sails
Которые могут проглотить луну, которые могут поднять паруса.
And he yells to the cook with his arms open wide
И он кричит повару, широко раскинув руки:
Bring me more fish, put it down by my side
"Принеси мне больше рыбы, положи ее рядом со мной!"
And he wants so to belch, but he's too full to try
И он так хочет рыгнуть, но он слишком сыт, чтобы попытаться,
So he gets up and he laughs, and he zips up his fly
Поэтому он встает и смеется, и застегивает ширинку.
In the port of Amsterdam you can see sailors dance
В порту Амстердама ты можешь видеть, как танцуют моряки,
Paunches bursting their pants, grinding women to pot
Брюхо, разрывающее штаны, втирая женщин в пыль.
They've forgotten the tune that their whiskey voice croak
Они забыли мелодию, которую хрипит их виски-голос,
Splitting the night with the roar of their jokes
Разрывая ночь ревом своих шуток.
And they turn and they dance and they laugh and they lust
И они вертятся, и танцуют, и смеются, и похотливы,
To the rancid sounds of the accordion burst
Под прогорклые звуки разрывающейся гармоники.
Then their out into the night with their pride in their pants
Затем они выходят в ночь, гордясь своими штанами,
With a slut that they tow underneath the street lamps
С потаскухой, которую они тащат под уличными фонарями.
In the port of Amsterdam there's a sailor who drinks
В порту Амстердама есть моряк, который пьет,
And he drinks, and he drinks, and he drinks once again
И он пьет, и пьет, и пьет еще раз.
He drinks to the health of the whores of Amsterdam
Он пьет за здоровье шлюх Амстердама,
Who have promised their love to a thousand other men
Которые обещали свою любовь тысяче других мужчин.
And they bargain their bodies, and their virtue long gone
И они торгуют своими телами, и их давно ушедшей добродетелью,
For a few dirty coins and then when he can't go on
За несколько грязных монет, а потом, когда он больше не может продолжать,
He plants his nose in the sky and he wipes it up above
Он задирает нос к небу и вытирает его,
And he spits like I'd cry for an unfaithful love
И плюет, как будто я плачу о неверной любви.
In the port of Amsterdam,
В порту Амстердама,
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама,
In the port of Amsterdam
В порту Амстердама.





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Jean Bacri Aka Claudric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.