John Denver - Daddy, What's a Train? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - Daddy, What's a Train?




Daddy what′s a train? Is it something I can ride?
Папа, а что такое поезд?
Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside?
Много ли в нем взрослых и маленьких детей?
Is it bigger than our house? Well how can I explain
Он больше нашего дома? - ну как я могу объяснить
When my little boy and girl ask me "Daddy what's a train?"
Когда мои маленькие мальчик и девочка спрашивают меня: "папа, что такое поезд?"
When I was just a boy and living by the track
Когда я был еще мальчишкой и жил у железной дороги.
Us kids would gather up the coal in big ′ole gunnysacks
Мы, дети, собирали уголь в большие старые мешки.
Then we heard the warning sound as the train pulled into view
Затем мы услышали предупреждающий звук, когда показался поезд.
The engineer would smile and wave as she went rolling through
Машинист улыбался и махал ей, когда она проезжала мимо.
She blew so loud and clear, we had to cover up our ears
Она дунула так громко и отчетливо, что нам пришлось заткнуть уши.
And we counted cars just as high as we could go
И мы считали машины так высоко, как только могли подняться.
I can almost hear the steam those big old drivers scream
Я почти слышу, как ревет пар, эти большие старые машинисты.
A sound my little kids will never know
Звук, который мои маленькие дети никогда не узнают.
Daddy what's a train? Is it something I can ride?
Папа, а что такое поезд?
Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside?
Много ли в нем взрослых и маленьких детей?
Is it bigger than our house? Well how can I explain
Он больше нашего дома? - ну как я могу объяснить
When my little boy and girl ask me "Daddy what's a train?"
Когда мои маленькие мальчик и девочка спрашивают меня: "папа, что такое поезд?"
I guess the times have changed, kids are different now
Наверное, времена изменились, дети теперь другие
′Cause some don′t even seem to know the milk comes from a cow
Потому что некоторые, кажется, даже не знают, что молоко идет от коровы .
My little boy can tell the names of all the baseball stars
Мой маленький мальчик знает имена всех бейсбольных звезд.
I remember how I memorized the names on railroad cars
Я помню, как запоминал названия железнодорожных вагонов.
The Wabash and the TP, Lackawanna, the IC
Вабаш и тп, Лакаванна, ИК
The Nickel-Plate and the good old Santa Fe
Никелированная пластинка и старый добрый Санта-Фе.
Just names out of the past, I guess they're fading fast
Просто имена из прошлого, думаю, они быстро исчезают.
Every time I hear my little boy say
Каждый раз, когда я слышу, как мой маленький мальчик говорит:
Daddy what′s a train? Is it something I can ride?
Папа, а что такое поезд?
Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside?
Много ли в нем взрослых и маленьких детей?
Is it bigger than our house? Well how can I explain
Он больше нашего дома? - ну как я могу объяснить
When my little boy and girl ask me "Daddy what's a train?"
Когда мои маленькие мальчик и девочка спрашивают меня: "папа, что такое поезд?"
We climbed into the car, drove down into town
Мы сели в машину и поехали в город.
Right out the depot house, but no one was around
Прямо из депо, но вокруг никого не было.
We searched the yard togheter for something I could show
Мы вместе обыскали двор в поисках того, что я мог бы показать.
But I know there hadn′t been a train for a dozen years or so
Но я знаю, что поезда не ходили уже лет десять или около того.
All the things I did when I was just a kid
Все, что я делал, когда был ребенком.
How far away those memories appear
Как далеко эти воспоминания кажутся
I guess it's plain to see they still mean a lot to me
Я думаю, очевидно, что они все еще много значат для меня.
′Cause my ambition was to be an engineer
Потому что я мечтал стать инженером.
Daddy what's a train? Is it something I can ride?
Папа, а что такое поезд?
Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside?
Много ли в нем взрослых и маленьких детей?
Is it bigger than our house? Well how can I explain
Он больше нашего дома? - ну как я могу объяснить
When my little boy and girl ask me "Daddy what's a train?"
Когда мои маленькие мальчик и девочка спрашивают меня: "папа, что такое поезд?"





Writer(s): Utah Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.