Paroles et traduction John Denver - Flying for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying for Me
Полет ради меня
Well
I
guess
that
you
probably
know
by
now
Ну,
думаю,
ты
уже,
наверное,
знаешь,
I
was
one
who
wanted
to
fly
Я
был
одним
из
тех,
кто
хотел
летать.
I
wanted
to
ride
on
that
arrow
of
fire
right
up
into
heaven
Я
хотел
взлететь
на
этой
огненной
стреле
прямо
в
небеса.
And
I
wanted
to
go
for
every
man
И
я
хотел
сделать
это
ради
каждого
мужчины,
Every
child,
every
mother
of
children
Каждого
ребенка,
каждой
матери.
I
wanted
to
carry
the
dreams
of
all
people
right
up
to
the
stars
Я
хотел
донести
мечты
всех
людей
до
самых
звезд.
And
I
prayed
that
I'd
find
an
answer
there
И
я
молился,
что
найду
там
ответ,
Or
maybe
I
would
find
a
song
Или,
может
быть,
я
найду
песню,
Giving
a
voice
to
all
of
the
hearts
that
cannot
be
heard
Дающую
голос
всем
сердцам,
которые
не
могут
быть
услышаны.
And
for
all
of
the
ones
who
live
in
fear
И
для
всех
тех,
кто
живет
в
страхе,
And
all
of
those
who
stand
apart
И
всех
тех,
кто
стоит
в
стороне,
My
being
there
would
bring
us
a
little
step
closer
together
Мое
присутствие
там
сделало
бы
нас
немного
ближе
друг
к
другу.
They
were
flying
for
me
Они
летели
ради
меня.
They
were
flying
for
everyone
Они
летели
ради
всех.
They
were
trying
to
see
a
brighter
day
for
each
and
everyone
Они
пытались
увидеть
более
светлый
день
для
каждого.
They
gave
us
their
light
Они
дали
нам
свой
свет,
They
gave
us
their
spirit
and
all
they
could
be
Они
дали
нам
свой
дух
и
все,
чем
они
могли
быть.
They
were
flying
for
me
Они
летели
ради
меня.
They
were
flying
for
me
Они
летели
ради
меня.
And
I
wanted
to
wish
on
the
Milky
Way
И
я
хотел
загадать
желание
на
Млечном
Пути
And
dance
upon
a
falling
star
И
станцевать
на
падающей
звезде.
I
wanted
to
give
myself
and
free
myself,
and
join
myself
with
it
all
Я
хотел
отдать
себя
и
освободить
себя,
и
слиться
со
всем
этим.
Given
the
chance
to
dream,
it
can
be
done
Если
есть
шанс
мечтать,
это
можно
осуществить.
The
promise
of
tomorrow
is
real
Обещание
завтрашнего
дня
реально.
Children
of
spaceship
Earth
Дети
космического
корабля
"Земля",
The
future
belongs
to
us
all
Будущее
принадлежит
всем
нам.
She
was
flying
for
me
Она
летела
ради
меня.
She
was
flying
for
everyone
Она
летела
ради
всех.
She
was
trying
to
see
a
brighter
day
for
each
and
everyone
Она
пыталась
увидеть
более
светлый
день
для
каждого.
She
gave
us
her
light
Она
дала
нам
свой
свет,
She
gave
us
her
spirit
and
all
she
can
be
Она
дала
нам
свой
дух
и
все,
чем
она
могла
быть.
She
was
flying
for
me
Она
летела
ради
меня.
They
were
flying
for
me
Они
летели
ради
меня.
They
were
flying
for
everyone
Они
летели
ради
всех.
They
were
trying
to
see
a
brighter
day
for
each
and
everyone
Они
пытались
увидеть
более
светлый
день
для
каждого.
They
gave
us
their
light
Они
дали
нам
свой
свет,
They
gave
us
their
spirit
and
all
they
could
be
Они
дали
нам
свой
дух
и
все,
чем
они
могли
быть.
They
were
flying
for
me.
Они
летели
ради
меня.
(Written
for
and
dedicated
to
the
crew
of
the
Challenger
and
their
families
and
all
the
staff
and
personnel
of
NASA)
(Написано
для
экипажа
Челленджера,
их
семей
и
всего
персонала
НАСА,
и
посвящается
им.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.