John Denver - Golden Slumbers / Sweet Sweet Life / Tremble If You Must (Version II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - Golden Slumbers / Sweet Sweet Life / Tremble If You Must (Version II)




Once there was a way to get back homeward
Когда-то был способ вернуться домой.
Once there was a way to get back home
Когда-то был способ вернуться домой.
Sleep pretty darling do not cry
Спи милая не плачь
And I will sing a lullabye
И я буду петь колыбельную.
Golden slumbers fill your eyes
Золотые сны наполняют твои глаза.
Smiles awake you when you rise
Улыбки будят тебя, когда ты встаешь.
Sleep pretty darling do not cry
Спи милая не плачь
And I will sing a lullabye
И я буду петь колыбельную.
Once there was a way to get back homeward
Когда-то был способ вернуться домой.
Once there was a way to get back home
Когда-то был способ вернуться домой.
Sleep pretty darling do not cry
Спи милая не плачь
And I will sing a lullabye
И я буду петь колыбельную.
Sweet, sweet life
Сладкая, сладкая жизнь ...
I'm living to-day
Я живу сегодняшним днем.
Dont bring me down
Не подведи меня
Don't go away
Не уходи
Give me just one more chance
Дай мне еще один шанс.
To make you want to stay
Чтобы ты захотела остаться.
Yeah! Sweet, sweet, sweet life
Сладкая, сладкая, сладкая жизнь
I'm living, I'm living today
Я живу, я живу сегодня.
Dont bring me down,
Не подведи меня,
Don't go away
Не уходи.
Don't go away
Не уходи.
Please don't go away
Пожалуйста не уходи
So tremble if you must.
Так что трепещи, если нужно.
For the dust is still breathing.
Ибо пыль все еще дышит.
And the trees are just the leaves
А деревья - это просто листья.
On a big breathing globe.
На большом дышащем шаре.
And there's life in the rocks.
И в скалах есть жизнь.
And the seashells are listening
И ракушки слушают.
To the sounds of the sands
Под звуки Песков.
As it rests on its way.
Пока она покоится на своем пути.
Mmmm...
Мммм...





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.