John Denver - Grandama’s Feather Bed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - Grandama’s Feather Bed




Grandama’s Feather Bed
Бабушкина перина
When I was a little bitty boy just up off the floor
Когда я был совсем крохой, едва научился ходить,
We used to go down to grandma's house every month end or so
Мы ходили к бабушке в гости почти каждый месяц.
We'd have chicken pie, country ham
Там нас ждал куриный пирог, деревенская ветчина,
Homemade butter on the bread
Домашнее масло на хлебе.
But the best darn thing about grandma's house
Но самым лучшим в бабушкином доме,
Was the great big feather bed
Была огромная перина.
It was nine feet high and six feet wide
Она была три метра высотой и два метра шириной,
And soft as a downy chick
Мягкая, как пушистый цыпленок.
It was made from the feathers of forty 'leven geese
Она была сделана из перьев сорока одного гуся,
Took a whole bolt of cloth for the tick
И на наперник ушел целый рулон ткани.
It could hold eight kids and four hound dogs
На ней могли поместиться восемь детей и четыре гончие,
And a piggy we stole from the shed
И поросенок, которого мы украли из сарая.
We didn't get much sleep but we had a lot of fun
Мы мало спали, но очень веселились
On grandma's feather bed
На бабушкиной перине.
After supper we'd sit around the fire, the old folks'd spit and chew
После ужина мы сидели у камина, старики сплевывали и жевали табак,
Pa would talk about the farm and the war
Папа рассказывал о ферме и войне,
And granny'd sing a ballad or two
А бабушка пела балладу-другую.
And I'd sit and listen and watch the fire till the cobwebs filled my head
А я сидел, слушал и смотрел на огонь, пока голова не становилась тяжелой,
Next thing I'd know I'd wake up in the morning
И следующее, что я помню, просыпался утром
In the middle of the old feather bed
Посреди старой перины.
It was nine feet high and six feet wide
Она была три метра высотой и два метра шириной,
And soft as a downy chick
Мягкая, как пушистый цыпленок.
It was made from the feathers of forty 'leven geese
Она была сделана из перьев сорока одного гуся,
Took a whole bolt of cloth for the tick
И на наперник ушел целый рулон ткани.
It could hold eight kids and four hound dogs
На ней могли поместиться восемь детей и четыре гончие,
And a piggy we stole from the shed
И поросенок, которого мы украли из сарая.
We didn't get much sleep but we had a lot of fun
Мы мало спали, но очень веселились
On grandma's feather bed
На бабушкиной перине.
Well, I love my ma and I love my pa, I love granny and grandpa too
Я люблю маму и папу, люблю бабушку и дедушку тоже,
I've been fishin' with my uncles, I wrestled my cousin
Я ходил на рыбалку с дядями, боролся с двоюродным братом,
I even kissed Aunt Lou, ew!
Я даже поцеловал тетю Лу, фу!
But if I ever had to make a choice I guess it oughta be said
Но если бы мне пришлось выбирать, думаю, стоит сказать,
That I'd trade them all plus the gal down the road
Что я променял бы их всех, да еще и девчонку по соседству,
For grandma's feather bed
На бабушкину перину.
It was nine feet high and six feet wide
Она была три метра высотой и два метра шириной,
And soft as a downy chick
Мягкая, как пушистый цыпленок.
It was made from the feathers of forty 'leven geese
Она была сделана из перьев сорока одного гуся,
Took a whole bolt of cloth for the tick
И на наперник ушел целый рулон ткани.
It could hold eight kids and four hound dogs
На ней могли поместиться восемь детей и четыре гончие,
And a piggy we stole from the shed
И поросенок, которого мы украли из сарая.
We didn't get much sleep but we had a lot of fun
Мы мало спали, но очень веселились
On grandma's feather bed
На бабушкиной перине.
We didn't get much sleep but we had a lot of fun
Мы мало спали, но очень веселились
On grandma's feather bed
На бабушкиной перине.





Writer(s): Jim Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.