Paroles et traduction John Denver - Hitchhiker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
was
first
released
on
the
Spirit
album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
впервые
вышла
на
альбоме
Spirit.
Это
единственный
альбом,
на
котором
она
была
выпущена.
If
your
drivin'
down
the
road
and
you
come
across
an
old
man
Если
ты
едешь
по
дороге
и
встретишь
старика,
Holdin'
out
his
thumb
in
the
wind
Который
ловит
попутку
на
ветру,
His
clothes
are
old
and
dirty
and
dirty
that
doesn't
matter
Его
одежда
старая
и
грязная,
но
это
неважно,
It's
his
eyes
that
tell
where
he's
been
Его
глаза
расскажут,
где
он
был.
If
you're
not
afraid
to
take
your
chances
on
a
stranger
Если
ты
не
боишься
рискнуть
и
подвезти
незнакомца,
He
might
have
some
company
to
lend
Он
может
составить
тебе
компанию.
Why
don't
you
pull
off
to
the
side
and
let
that
old
man
have
a
ride
Почему
бы
тебе
не
остановиться
у
обочины
и
не
подвезти
этого
старика?
He
can
tell
you
all
the
crazy
things
he's
seen
Он
может
рассказать
тебе
обо
всех
безумных
вещах,
которые
он
видел.
I'm
an
old
hitchhiker
Я
старый
автостопщик,
The
highway
is
the
only
home
I
know
Шоссе
— единственный
дом,
который
я
знаю.
Where
you're
headed
I
don't
mind
Куда
ты
направляешься,
мне
всё
равно,
I
ain't
been
there
in
some
time
Я
там
давно
не
был,
And
it's
just
exactly
where
I
want
to
go
И
это
именно
то
место,
куда
я
хочу
попасть.
I
can
tell
you
how
I
started
in
the
circus
as
a
barker
Я
могу
рассказать
тебе,
как
я
начинал
в
цирке
зазывалой,
Drawin'
people
in
from
far
and
wide
Привлекая
людей
отовсюду.
They
never
did
regret
the
dollar
that
it
cost
'em
Они
никогда
не
жалели
о
потраченном
долларе,
We
always
left
'em
feelin'
good
inside
Мы
всегда
оставляли
их
с
хорошим
настроением.
We
were
headed
for
Montana
when
we
hired
us
a
dancer
Мы
направлялись
в
Монтану,
когда
наняли
танцовщицу,
Her
beauty
it
was
more
than
I
can
say
Её
красота
была
неописуема.
Then
one
summer
night
she
set
my
soul
on
fire
Однажды
летней
ночью
она
зажгла
огонь
в
моей
душе,
Lord,
I
wish
that
she
was
here
with
me
today
Господи,
как
бы
я
хотел,
чтобы
она
была
со
мной
сегодня.
I'm
an
old
hitchhiker,
I
wonder
what's
a
waitin'
'round
the
bend
Я
старый
автостопщик,
интересно,
что
ждет
меня
за
поворотом.
I
don't
know
what
I
might
see
and
I
don't
need
no
guarantee
Я
не
знаю,
что
я
могу
увидеть,
и
мне
не
нужны
никакие
гарантии,
Just
a
ride
from
here
to
there
and
back
again
Просто
поездка
отсюда
туда
и
обратно.
I
was
only
seventeen
when
I
took
the
open
highway
Мне
было
всего
семнадцать,
когда
я
выбрал
открытую
дорогу,
Took
it
for
my
teacher
and
a
friend
Сделал
её
своим
учителем
и
другом.
I've
been
thirty
years
a-thumbin'
Я
тридцать
лет
голосую
на
дороге,
Some
might
call
it
bummin'
Некоторые
могут
назвать
это
бродяжничеством,
But
it's
better
than
just
cryin'
in
the
wind
Но
это
лучше,
чем
просто
плакать
на
ветру.
So
if
you're
drivin'
down
the
road
and
you
come
across
an
old
man
holdin'
out
his
thumb
in
the
rain
Так
что,
если
ты
едешь
по
дороге
и
встретишь
старика,
который
ловит
попутку
под
дождем,
Why
don't
you
pull
off
to
the
side
let
the
poor
boy
have
a
ride
Почему
бы
тебе
не
остановиться
у
обочины
и
не
подвезти
беднягу?
He
can
tell
you
all
the
crazy
things
he's
seen
Он
может
рассказать
тебе
обо
всех
безумных
вещах,
которые
он
видел.
I'm
an
old
hitchhiker
lookin'
to
the
far
side
of
the
hill
Я
старый
автостопщик,
смотрю
на
дальнюю
сторону
холма.
Some
people
say
I'll
settle
down
Некоторые
говорят,
что
я
остепенюсь,
Build
a
home
in
some
small
town
Построю
дом
в
каком-нибудь
маленьком
городке,
But
within
my
heart
I
know
I
never
will
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
никогда
этого
не
сделаю.
I'm
an
old
hitchhiker
Я
старый
автостопщик.
Words
by
Steve
Weisberg
and
John
Denver,
music
by
Steve
Weisberg
Слова
Стива
Вайсберга
и
Джона
Денвера,
музыка
Стива
Вайсберга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Steve Weisberg
Album
Spirit
date de sortie
25-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.