Paroles et traduction John Denver - Hitchhiker
This
song
was
first
released
on
the
Spirit
album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
была
впервые
выпущена
на
альбоме
Spirit,
и
это
единственный
альбом,
на
котором
она
была
выпущена.
If
your
drivin'
down
the
road
and
you
come
across
an
old
man
Если
ты
едешь
по
дороге
и
наткнешься
на
старика
...
Holdin'
out
his
thumb
in
the
wind
Он
выставил
большой
палец
на
ветру.
His
clothes
are
old
and
dirty
and
dirty
that
doesn't
matter
Его
одежда
старая
и
грязная,
но
это
не
имеет
значения.
It's
his
eyes
that
tell
where
he's
been
Его
глаза
говорят,
где
он
был.
If
you're
not
afraid
to
take
your
chances
on
a
stranger
Если
ты
не
боишься
рискнуть
с
незнакомцем
...
He
might
have
some
company
to
lend
Возможно,
у
него
есть
компания,
которую
он
может
одолжить.
Why
don't
you
pull
off
to
the
side
and
let
that
old
man
have
a
ride
Почему
бы
тебе
не
съехать
на
обочину
и
не
дать
старику
прокатиться?
He
can
tell
you
all
the
crazy
things
he's
seen
Он
может
рассказать
тебе
обо
всех
безумных
вещах,
которые
он
видел.
I'm
an
old
hitchhiker
Я
старый
автостопщик.
The
highway
is
the
only
home
I
know
Шоссе-единственный
дом,
который
я
знаю.
Where
you're
headed
I
don't
mind
Куда
ты
направляешься
мне
все
равно
I
ain't
been
there
in
some
time
Я
давно
там
не
был.
And
it's
just
exactly
where
I
want
to
go
И
это
именно
то
место,
куда
я
хочу
пойти.
I
can
tell
you
how
I
started
in
the
circus
as
a
barker
Я
могу
рассказать
вам,
как
я
начал
работать
в
цирке
зазывалой.
Drawin'
people
in
from
far
and
wide
Притягиваю
людей
отовсюду.
They
never
did
regret
the
dollar
that
it
cost
'em
Они
никогда
не
жалели
о
долларе,
который
им
обошелся.
We
always
left
'em
feelin'
good
inside
Мы
всегда
оставляли
их
в
хорошем
настроении.
We
were
headed
for
Montana
when
we
hired
us
a
dancer
Мы
направлялись
в
Монтану,
когда
наняли
танцовщицу.
Her
beauty
it
was
more
than
I
can
say
Ее
красота
это
было
больше
чем
я
могу
сказать
Then
one
summer
night
she
set
my
soul
on
fire
И
вот
однажды
летней
ночью
она
воспламенила
мою
душу.
Lord,
I
wish
that
she
was
here
with
me
today
Господи,
как
бы
я
хотел,
чтобы
она
была
здесь
со
мной
сегодня!
I'm
an
old
hitchhiker,
I
wonder
what's
a
waitin'
'round
the
bend
Я
старый
автостопщик,
интересно,
что
ждет
меня
за
поворотом?
I
don't
know
what
I
might
see
and
I
don't
need
no
guarantee
Я
не
знаю,
что
я
могу
увидеть,
и
мне
не
нужны
гарантии.
Just
a
ride
from
here
to
there
and
back
again
Просто
прокатиться
отсюда
туда
и
обратно.
I
was
only
seventeen
when
I
took
the
open
highway
Мне
было
всего
семнадцать,
когда
я
выехал
на
Открытое
шоссе.
Took
it
for
my
teacher
and
a
friend
Я
принял
его
за
своего
учителя
и
друга.
I've
been
thirty
years
a-thumbin'
Я
уже
тридцать
лет
кручусь.
Some
might
call
it
bummin'
Кто-то
может
назвать
это
бездельем.
But
it's
better
than
just
cryin'
in
the
wind
Но
это
лучше,
чем
просто
плакать
на
ветру.
So
if
you're
drivin'
down
the
road
and
you
come
across
an
old
man
holdin'
out
his
thumb
in
the
rain
Так
что
если
вы
едете
по
дороге
и
натыкаетесь
на
старика,
выставляющего
большой
палец
под
дождем.
Why
don't
you
pull
off
to
the
side
let
the
poor
boy
have
a
ride
Почему
бы
тебе
не
съехать
в
сторону
и
не
дать
бедному
парню
прокатиться
He
can
tell
you
all
the
crazy
things
he's
seen
Он
может
рассказать
тебе
обо
всех
безумных
вещах,
которые
он
видел.
I'm
an
old
hitchhiker
lookin'
to
the
far
side
of
the
hill
Я
старый
автостопщик,
смотрю
на
дальнюю
сторону
холма.
Some
people
say
I'll
settle
down
Некоторые
говорят,
что
я
остепенюсь.
Build
a
home
in
some
small
town
Построить
дом
в
каком
нибудь
маленьком
городке
But
within
my
heart
I
know
I
never
will
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
никогда
этого
не
сделаю.
I'm
an
old
hitchhiker
Я
старый
автостопщик.
Words
by
Steve
Weisberg
and
John
Denver,
music
by
Steve
Weisberg
Слова
Стива
Вайсберга
и
Джона
Денвера,
музыка
Стива
Вайсберга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Steve Weisberg
Album
Spirit
date de sortie
25-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.