Paroles et traduction John Denver - I'd Rather Be a Cowboy (Lady's Chains) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be a Cowboy (Lady's Chains) - Remastered
Я бы лучше стал ковбоем (Женские оковы) - Ремастеринг
Jessie
went
away
last
summer
a
couple
of
months
ago
Джесси
уехала
прошлым
летом,
пару
месяцев
назад,
After
all
our
time
together
it
was
hard
to
see
her
go
После
всего
нашего
времени
вместе,
было
тяжело
видеть
её
отъезд.
She
called
me
right
up
when
she
arrived
asked
me
one
more
time
to
come
Она
позвонила
мне
сразу
по
приезде,
попросив
ещё
раз
приехать,
Livin′
on
the
LA
freeway
ain't
my
kind
of
havin′
fun
Жизнь
на
шоссе
Лос-Анджелеса
- не
моё
представление
о
веселье.
I
think
I'd
rather
be
a
cowboy
I
think
I'd
rather
ride
a
range
Думаю,
я
бы
лучше
стал
ковбоем,
думаю,
я
бы
лучше
скакал
по
прерии,
I
think
I′d
rather
be
a
cowboy
than
to
lay
me
down
in
love
and
lady′s
chains
Думаю,
я
бы
лучше
стал
ковбоем,
чем
лежал
бы
в
любви
и
женских
оковах.
When
we
were
just
beginning
it
was
such
an
easy
way
Когда
мы
только
начинали,
всё
было
так
просто,
Myin'
backup
in
the
mountains
makin′
songs
for
sunny
days
Я
пел
в
горах,
сочиняя
песни
для
солнечных
дней.
She
got
tired
of
pickin'
daisies
and
cookin′
my
meals
for
me
Она
устала
собирать
ромашки
и
готовить
мне
еду,
She
can
live
the
life
she
wants
to
yes
and
it's
all
right
with
me
Она
может
жить
так,
как
хочет,
да,
и
меня
это
устраивает.
I
think
I′d
rather
be
a
cowboy
Думаю,
я
бы
лучше
стал
ковбоем,
I'd
rather
live
on
the
side
of
a
mountain
Я
бы
лучше
жил
на
склоне
горы,
Than
wander
through
the
canyons
of
concrete
and
steel
Чем
бродил
бы
по
каньонам
из
бетона
и
стали.
I'd
rather
laugh
with
the
rain
and
sunshine
Я
бы
лучше
смеялся
с
дождём
и
солнцем
And
lay
down
my
sundown
in
some
starry
field
И
встречал
бы
закат
на
каком-нибудь
звёздном
поле.
Oh
but
I
miss
her
in
the
mornin′
when
I
awake
alone
О,
но
я
скучаю
по
тебе
по
утрам,
когда
просыпаюсь
один,
The
absence
of
her
laughter
is
a
cold
and
empty
sound
Отсутствие
твоего
смеха
- холодный
и
пустой
звук.
But
her
memory
always
makes
me
smile
and
I
want
you
to
know
Но
твои
воспоминания
всегда
заставляют
меня
улыбаться,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
love
her
yes
I
love
her
just
enough
to
let
her
go
Я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя
ровно
настолько,
чтобы
отпустить.
I
think
I′d
rather
be
a
cowboy
Думаю,
я
бы
лучше
стал
ковбоем,
I
think
I'd
rather
be
a
cowboy
Думаю,
я
бы
лучше
стал
ковбоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.