Paroles et traduction John Denver - It's About Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's About Time
Самое время
This
song
appears
on
two
albums,
and
was
first
released
on
the
It's
About
Time
album,
and
has
also
been
released
on
the
Country
Classics
album.
Эта
песня
появляется
на
двух
альбомах,
впервые
она
была
выпущена
на
альбоме
"Самое
время",
а
также
была
выпущена
на
альбоме
"Классика
кантри".
There's
a
full
moon
over
India
and
Gandhi
lives
again
Над
Индией
полная
луна,
и
Ганди
живёт
вновь,
Who's
to
say
you
have
to
lose
for
someone
else
to
win
Кто
сказал,
что
ты
должна
проиграть,
чтобы
кто-то
другой
победил?
In
the
eyes
of
all
the
people
the
look
is
much
the
same
В
глазах
всех
людей
взгляд
почти
одинаков,
For
the
first
is
just
the
last
one
when
you
play
a
deadly
game
Ведь
первый
— это
просто
последний,
когда
играешь
в
смертельную
игру.
It's
about
time
we
realize
it
we're
all
in
this
together
Самое
время
нам
осознать,
что
мы
все
в
этом
вместе,
It's
about
time
we
find
out
it's
all
of
us
or
none
Самое
время
нам
узнать,
что
либо
все,
либо
никто,
It's
about
time
we
recognize
it
these
changes
in
the
weather
Самое
время
нам
признать
эти
перемены
в
погоде,
It's
about
time,
it's
about
changes
and
it's
about
time
Самое
время,
время
перемен,
и
самое
время.
There's
a
light
in
the
Vatican
window
for
all
the
world
to
see
В
окне
Ватикана
свет
для
всего
мира,
And
a
voice
cries
in
the
wilderness
and
sometimes
he
speaks
for
me
И
голос
вопиет
в
пустыне,
и
иногда
он
говорит
за
меня.
I
suppose
I
love
him
most
of
all
when
he
kneels
to
kiss
the
land
Я
думаю,
я
люблю
его
больше
всего,
когда
он
преклоняет
колени,
чтобы
поцеловать
землю,
With
his
lips
upon
our
Mother's
breast
he
makes
his
strongest
stand
Своими
губами
на
груди
нашей
Матери
он
занимает
свою
самую
сильную
позицию.
It's
about
time
we
start
to
see
it
the
Earth
is
our
only
home
Самое
время
нам
начать
видеть,
что
Земля
— наш
единственный
дом,
It's
about
time
we
start
to
face
it
we
can't
make
it
here
all
alone
Самое
время
нам
начать
смотреть
правде
в
глаза,
мы
не
сможем
выжить
здесь
одни,
It's
about
time
we
start
to
listen
to
the
voices
in
the
wind
Самое
время
нам
начать
слушать
голоса
ветра,
It's
about
time,
it's
about
changes
and
it's
about
time
Самое
время,
время
перемен,
и
самое
время.
There's
a
man
who
is
my
brother,
I
just
don't
know
his
name
Есть
человек,
который
мой
брат,
я
просто
не
знаю
его
имени,
But
I
know
his
home
and
family
because
I
know
we
feel
the
same
Но
я
знаю
его
дом
и
семью,
потому
что
я
знаю,
что
мы
чувствуем
одно
и
то
же.
And
it
hurts
me
when
he's
hungry
and
when
his
children
cry
И
мне
больно,
когда
он
голоден
и
когда
плачут
его
дети,
I
too
am
a
father
and
that
little
one
is
mine
Я
тоже
отец,
и
этот
маленький
— мой.
It's
about
time
we
begin
to
turn
the
world
around
Самое
время
нам
начать
менять
мир,
It's
about
time
we
start
to
make
it
the
dream
we've
always
known
Самое
время
нам
начать
воплощать
мечту,
которую
мы
всегда
знали,
It's
about
time
we
start
to
live
the
family
of
man
Самое
время
нам
начать
жить
семьёй
человечества,
It's
about
time,
it's
about
changes
and
it's
about
time
Самое
время,
время
перемен,
и
самое
время.
It's
about
peace
and
it's
about
plenty
and
it's
about
time
Время
мира,
время
изобилия,
и
самое
время.
It's
about
you
and
me
together
and
it's
about
time
Время
для
тебя
и
меня
вместе,
и
самое
время.
Words
by
John
Denver,
music
by
John
Denver
and
Glen
D
Hardin
Слова
Джона
Денвера,
музыка
Джона
Денвера
и
Глена
Д.
Хардина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Glen D. Hardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.