John Denver - Leaving on a Jet Plane / Goodbye Again (Live 1995) - traduction des paroles en allemand




Leaving on a Jet Plane / Goodbye Again (Live 1995)
Ich flieg' mit 'nem Düsenjet fort / Wieder Abschied (Live 1995)
This old guitar taught me to sing a love song
Diese alte Gitarre lehrte mich, ein Liebeslied zu singen,
It showed me how to laugh and how to cry
Sie zeigte mir, wie man lacht und wie man weint.
Itduced me to some friends of mine and brightened up some days
Sie stellte mir einige meiner Freunde vor und erhellte manche Tage,
It helped me make it through some lonely nights
Sie half mir durch manche einsame Nächte.
Oh, what a friend to have on a cold and lonely night
Oh, was für ein Freund in einer kalten und einsamen Nacht.
This old guitar gave me my lovely lady
Diese alte Gitarre gab mir meine Liebste,
It opened up her eyes and ears to me
Sie öffnete mir ihre Augen und Ohren.
It brought us close together I guess it broke her heart
Sie brachte uns einander näher, ich glaube, sie brach ihr Herz,
It opened up the space for us to be
Sie öffnete den Raum für uns, um zu sein.
What a lovely place, a lovely space to be
Was für ein schöner Ort, ein schöner Raum zum Sein.
This old guitar gave me my life, my living
Diese alte Gitarre gab mir mein Leben, meinen Lebensunterhalt,
All the things you know I love to do
All die Dinge, die ich, wie du weißt, gerne tue.
To serenade the stars that shine from a sunny mountainside
Den Sternen, die von einem sonnigen Berghang scheinen, ein Ständchen zu bringen,
Most of all to sing my songs for you
Vor allem aber, um meine Lieder für dich, meine Liebe, zu singen.
I love to sing these songs for you, yes, I do, you know
Ich liebe es, diese Lieder für dich zu singen, ja, das tue ich, du weißt,
I love to sing my songs for you
Ich liebe es, meine Lieder für dich zu singen.





Writer(s): John Denver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.