Paroles et traduction John Denver - My Old Man (FM Radio Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Man (FM Radio Broadcast Remastered)
Мой старик (FM Radio Broadcast Remastered)
My
old
man
had
a
rounder's
soul
У
моего
старика
была
душа
бродяги,
He'd
hear
an
old
freight
train
Стоило
ему
услышать
старый
товарняк,
Then
he'd
have
to
go
Как
он
тут
же
должен
был
отправляться
в
путь.
Said
he'd
been
blessed
with
a
gypsy
bone
Говорили,
что
он
был
наделен
цыганской
жилкой,
That's
the
reason
they
guessed
И
это,
как
они
полагали,
He'd
been
cursed
to
roam
Было
причиной
его
проклятия
- вечно
скитаться.
Came
into
town
back
before
the
war
Он
приехал
в
город
еще
до
войны,
Didn't
even
know
what
it
was
Даже
не
зная,
что
он
He
was
looking
for
Искал.
Carried
a
tattered
bag
for
his
violin
Носил
потрепанный
чехол
для
своей
скрипки,
It
was
full
of
lots
of
songs
В
котором
было
полно
песен
Of
places
that
he'd
been
О
местах,
где
он
побывал.
He
talked
real
easy,
had
a
smiling
way
Он
говорил
легко,
с
улыбкой,
To
pass
along
to
you
Которую
он
передавал
тебе,
When
his
fiddle
played
Когда
играл
на
своей
скрипке.
Making
people
drop
their
cares
and
woes
Заставляя
людей
забывать
свои
заботы
и
печали,
To
hum
out
loud
those
tunes
Напевать
вслух
мелодии,
That
his
fiddle
bowed
Которые
он
выводил
на
своей
скрипке.
Till
the
people
there
began
to
join
that
sound
Пока
люди
не
начинали
подпевать,
And
everyone
in
town
was
laughing
И
все
в
городе
смеялись,
Singing,
dancing
round
Пели
и
танцевали.
Like
the
fiddler's
tune
Словно
мелодия
скрипки
Was
all
they
heard
that
night
Была
всем,
что
они
слышали
той
ночью,
As
if
some
dream
said
Будто
какой-то
сон
говорил:
"All
the
world
is
right"
"Весь
мир
прекрасен".
His
fiddler's
eye
caught
one
beauty
there
Его
скрипичный
взгляд
упал
на
одну
красавицу,
She
had
that
rollin',
flowin'
У
нее
были
струящиеся,
Golden
kind
of
hair
Золотистые
волосы.
He
played
for
her
as
if
she
danced
alone
Он
играл
для
нее,
как
будто
она
танцевала
одна,
Played
his
favorite
songs
Играл
свои
любимые
песни,
Ones
he
called
his
own
Те,
которые
он
называл
своими.
He
played
until
she
was
the
last
to
go
Он
играл,
пока
она
не
стала
последней,
кто
ушел,
Stopped
and
packed
his
case
Остановился,
упаковал
свой
футляр
And
said
he'd
take
her
home
И
сказал,
что
проводит
ее
домой.
All
the
nights
that
passed
a
child
was
born
Все
ночи,
что
прошли,
родился
ребенок,
All
the
years
that
passed
Все
годы,
что
прошли,
That
love
would
keep
them
warm
Эта
любовь
согревала
их.
All
their
lives
they'd
share
a
dream
come
true
Всю
свою
жизнь
они
делили
мечту,
ставшую
реальностью,
All
because
she
danced
Все
потому,
что
она
танцевала,
While
his
fiddle
tuned
Пока
он
играл
на
своей
скрипке.
My
old
man
had
a
rounder's
soul
У
моего
старика
была
душа
бродяги,
He'd
hear
an
old
freight
train
Стоило
ему
услышать
старый
товарняк,
Then
he'd
have
to
go
Как
он
тут
же
должен
был
отправляться
в
путь.
All
that
I
recall
said
when
I
was
so
young
Все,
что
я
помню,
когда
я
был
так
молод,
There's
no
one
else
could
really
Никто
другой
не
мог
так
Sing
those
songs
he
sung.
Петь
те
песни,
что
пел
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Jeff Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.