Paroles et traduction John Denver - Nothing But a Breeze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But a Breeze
Только Легкий Ветерок
Nothing
But
A
Breeze
Только
Легкий
Ветерок
Life
is
just
too
short
for
some
folks
Для
некоторых
жизнь
слишком
коротка,
For
other
folks
it
just
drags
on
А
для
других
она
просто
тянется.
Some
folks
like
the
taste
of
smokey
whiskey
Некоторым
нравится
вкус
дымного
виски,
Others
figure
tea's
too
strong
Другие
считают,
что
даже
чай
слишком
крепкий.
Well,
I'm
the
type
of
guy
who
wants
to
ride
the
middle
Ну,
а
я
из
тех
парней,
которые
предпочитают
золотую
середину,
I
don't
like
all
this
bouncing
back
and
forth
Мне
не
нравится
вся
эта
метание
туда-сюда.
Me,
I
want
to
live
with
my
feet
in
Dixie
Я
хочу
жить,
держа
ноги
на
юге,
And
my
head
in
the
cool
blue
north
А
голову
— на
прохладном
севере.
In
a
small
suburban
garden
В
маленьком
саду
в
пригороде,
Not
a
single
neighbour
knows
our
name
Где
ни
один
сосед
не
знает
наших
имен.
I
know
the
woman
wishes
we
would
move
some
place
Я
знаю,
ты
мечтаешь
переехать
куда-нибудь,
Where
the
houses
aren't
all
the
same
Где
дома
не
все
одинаковые.
Jesse,
I
wish
you
would
take
me
where
the
grass
is
greener
Дорогая,
я
бы
хотел
отвезти
тебя
туда,
где
трава
зеленее,
I
couldn't
really
say
where
it
may
be
Я,
правда,
не
знаю,
где
это
может
быть.
Oh,
some
place
high
on
a
mountain
top
О,
где-нибудь
высоко
в
горах
Or
down
by
the
deep
blue
sea
Или
у
глубокого
синего
моря.
And
there
we'll
do
just
as
we
please
И
там
мы
будем
делать
все,
что
захотим.
It
ain't
nothing
but
a
breeze
Это
всего
лишь
легкий
ветерок.
One
day
I'll
be
old
gray
Grandpa
Однажды
я
стану
седым
дедушкой,
All
the
pretty
girls
will
call
me
"Sir"
Все
хорошенькие
девушки
будут
называть
меня
"сэр".
Now
where
they're
asking
me
how
things
are
Сейчас
они
спрашивают
меня,
как
дела,
Soon
they'll
ask
me
how
things
are
Скоро
они
будут
спрашивать
меня,
как
идут
дела.
Well,
I
don't
mind
being
an
old
gray
Grandpa
Ну,
я
не
против
быть
седым
дедушкой,
As
long
as
you'll
be
my
gray
Grandma
Пока
ты
будешь
моей
седой
бабушкой.
But
I
wish
we
would
move
with
our
tea
and
cookies
Но
я
бы
хотел,
чтобы
мы
переехали
с
нашим
чаем
и
печеньем
To
the
shade
of
the
old
pawpaw
В
тень
старой
папайи.
There
we'll
do
just
as
we
please
Там
мы
будем
делать
все,
что
захотим.
It
ain't
nothing
but
a
breeze
Это
всего
лишь
легкий
ветерок.
Life
is
just
too
short
for
some
folks
Для
некоторых
жизнь
слишком
коротка,
For
other
folks
it
just
drags
on
А
для
других
она
просто
тянется.
Some
folks
like
the
taste
of
smokey
whiskey
Некоторым
нравится
вкус
дымного
виски,
Others
figure
tea's
too
strong
Другие
считают,
что
даже
чай
слишком
крепкий.
Well,
I'm
the
type
of
guy
who
wants
to
ride
in
the
middle
Ну,
а
я
из
тех
парней,
которые
предпочитают
золотую
середину,
I
don't
like
all
this
bouncing
back
and
forth
Мне
не
нравится
вся
эта
метание
туда-сюда.
Me,
I
want
to
live
with
my
feet
in
Dixie
Я
хочу
жить,
держа
ноги
на
юге,
And
my
head
in
the
cool
blue
north
А
голову
— на
прохладном
севере.
Words
and
Music
by
Jesse
Winchester
Слова
и
музыка
Джесси
Винчестера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Winchester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.