Paroles et traduction John Denver - Pegasus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
was
first
released
on
the
Spirit
album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
впервые
вышла
на
альбоме
Spirit.
Это
единственный
альбом,
на
котором
она
была
выпущена.
Peaceful
valleys,
animals
and
children
asking
me
Тихие
долины,
звери
и
дети
просят
меня,
Tell
the
story
that
you
told
of
sailors
drinking
tea
Рассказать
историю,
ту,
что
про
моряков,
пьющих
чай,
Tell
the
one
about
the
man
who
saddled
up
the
wind
Рассказать
про
человека,
оседлавшего
ветер,
Pegasus
and
flying
fish
and
woodsmen
made
of
tin
Про
Пегаса,
летающих
рыб
и
лесорубов
из
жести.
A
kid
knows
what
he
wants
to
be
before
he's
nine
or
ten
Малыш
знает,
кем
хочет
стать,
ещё
до
девяти-десяти
лет,
Cowboys,
clowns,
and
men
of
war
and
someone
else's
friend
Ковбои,
клоуны,
вояки
и
чьи-то
там
друзья.
But
nine
grows
into
big
boys'
pants
and
then
to
scars
and
pain
Но
девять
перерастает
в
большие
штаны,
а
затем
в
шрамы
и
боль,
Twenty's
fast
and
hard
as
nails
but
doesn't
come
again
Двадцать
— быстро
и
твёрдо,
как
гвозди,
но
не
возвращается
вновь.
There's
days
to
fall
and
days
to
rise
and
days
for
making
haste
Есть
дни,
чтобы
падать,
и
дни,
чтобы
подниматься,
и
дни,
чтобы
спешить,
Days
for
seeking
out
yourself
but
no
days
you
can
waste
Дни,
чтобы
искать
себя,
но
нет
дней,
которые
ты
можешь
потратить
впустую.
Nighttimes
filled
with
love
so
good
it
aches
to
rest
it
down
Ночи,
наполненные
такой
прекрасной
любовью,
что
хочется
отдохнуть,
Endless
hallways
dark
with
sleep
and
rivers
dark
with
sound
Бесконечные
коридоры,
темные
ото
сна,
и
реки,
темные
от
звука.
Peaceful
valleys,
animals
and
children
asking
me
Тихие
долины,
звери
и
дети
просят
меня,
Tell
the
story
that
you
told
of
sailors
drinking
tea
Рассказать
историю,
ту,
что
про
моряков,
пьющих
чай,
Tell
the
one
about
the
man
who
saddled
up
the
wind
Рассказать
про
человека,
оседлавшего
ветер,
Pegasus
and
flying
fish
and
woodsmen
made
of
tin
Про
Пегаса,
летающих
рыб
и
лесорубов
из
жести.
Children
climbing
on
my
arms
and
pigeons
on
my
head
Дети
карабкаются
по
моим
рукам,
а
голуби
у
меня
на
голове.
Get
thee
up
my
little
man
and
dream
a
dream
instead
Вставай,
мой
маленький,
и
лучше
помечтай,
Dream
a
dream
of
rocking
chairs
and
flying
through
the
night
Помечтай
о
кресле-качалке
и
полётах
в
ночи,
Dream
until
the
morning's
gone
and
turned
the
dark
to
light
Мечтай,
пока
не
уйдёт
утро
и
не
превратит
тьму
в
свет.
Then
come
and
get
your
daddy
if
he
hasn't
blown
away
Тогда
приходи
и
забери
своего
папу,
если
его
ещё
не
сдуло,
Rock
him
in
your
children's
hands
and
help
him
find
his
way
Покачай
его
в
своих
детских
руках
и
помоги
ему
найти
свой
путь.
Take
him
to
your
hiding
place
and
let
him
come
inside
Отведи
его
в
своё
тайное
место
и
впусти
его,
He'll
never
tell
your
secret,
cross
my
heart
and
hope
to
die
Он
никогда
не
выдаст
твой
секрет,
клянусь
тебе.
Peaceful
valleys,
animals
and
children
asking
me
Тихие
долины,
звери
и
дети
просят
меня,
Tell
the
story
that
you
told
of
sailors
drinking
tea
Рассказать
историю,
ту,
что
про
моряков,
пьющих
чай,
Tell
the
one
about
the
man
who
saddled
up
the
wind
Рассказать
про
человека,
оседлавшего
ветер,
Pegasus
and
flying
fish
and
woodsmen
made
of
tin
Про
Пегаса,
летающих
рыб
и
лесорубов
из
жести.
Words
by
Joe
Henry,
music
by
John
Denver
Слова
Джо
Генри,
музыка
Джона
Денвера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Joe Henry
Album
Spirit
date de sortie
25-08-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.