John Denver - Readjustment Blues (Live FM Broadcast 1971) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - Readjustment Blues (Live FM Broadcast 1971)




Just out of the infantry this morning,
Только что из пехоты этим утром.
I had to pay my dues across the sea,
Мне пришлось платить по счетам за море.
But no one back in boot camp ever warned me,
Но никто в лагере никогда не предупреждал меня о том,
What the readjustment blues would do to me.
Что со мной сделает блюз.
"Welcome to Havannah", said the pilot,
"Добро пожаловать в Гаванну", - сказал пилот.
"We must have made a wrong turn on the way."
"Должно быть, мы свернули не туда".
"Let's buy some cigars and keep it quiet,
"Давай купим сигар и помолчим.
If they don't know we're here we'll get away."
Если они не знают, что мы здесь, мы уйдем",
Just as I had realized he was joking,
- как только я понял, что он шутил.
I saw we were in Washington D.C.,
Я видел, что мы были в Вашингтоне,
'Cause there was all the patriotic buildings.
потому что там были все патриотические здания.
Just like I had seen them on T.V.
Так же, как я видел их на ТВ.
It must have been a holiday,
Должно быть, это был праздник,
'Cause there was this parade.
потому что был этот парад.
People carried signs I couldn't read that they had made.
Люди несли знаки, которые я не мог прочесть, что они сделали.
'Till I got closer and my heart fell to my socks;
Пока я не приблизился и мое сердце не упало на мои носки.
There was a battle raging and
Была битва, бушующая.
The air was filled with teargas and rocks.
Воздух был наполнен слезоточивыми газами и камнями.
There was the flag I'd fought against so often,
Был флаг, с которым я так часто боролся, тот, за который я боролся,
The one I fought for hanging upside down,
висел вверх тормашками.
The wind was blowing hard, the dirt was flying,
Дул сильный ветер, летела грязь,
It made the city sky look dark and brown.
Из-за этого городское небо выглядело темно-коричневым.
I saw a girl, she could have been my sister,
Я видел девушку, она могла бы быть моей сестрой.
Except her hair was long and in her face,
За исключением того, что у нее были длинные волосы на лице.
She explained this was a demonstration,
Она объяснила, что это была демонстрация
Against the war and for the human race.
Против войны и за человечество.
Now I've seen a lot of strange things in my travels,
Теперь я видел много странных вещей в своих путешествиях.
Cannibals, yes, and aliens galore,
Каннибалы, да, и инопланетяне в изобилии,
But I never thought I'd see so many people
Но я никогда не думал, что увижу так много людей,
Saying we don't want your +++ war!
говорящих, что мы не хотим твоей войны!
The troops all had on uniforms
Все войска были в униформе.
Just like the one I'd worn,
Точно так же, как я носил,
But they were all domestic and my duty chose war.
Но все они были домашними, и мой долг выбрал войну.
They carried guns just like the ones across the sea,
Они несли пушки, как те, что через море.
Except this time I was the citizen
Кроме того, на этот раз я был гражданином.
And they were pointing their guns at me,
И они направляли на меня свое оружие,
Yes, I was just a citizen and
Да, я был просто гражданином, и
I was walking down the street,
Я шел по улице.
And it was just then that the Readjustment Blues
И это было как раз тогда, когда перестройка Блюз.
Got through to me.
Достучался до меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.