John Denver - River of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - River of Love




All of my life I've been so happy
Всю свою жизнь я была так счастлива.
While I have had you by my side
Пока ты был рядом со мной.
And now you say you're gonna leave me
А теперь ты говоришь, что бросишь меня.
For to become someone else's bride
Чтобы стать чьей то невестой
Oh the river of love it has gone muddy
О Река любви она стала мутной
And the flowers they are dying on the shore
И цветы они умирают на берегу
And the blue skies have all turned to darkness
И все голубое небо обратилось во тьму.
And the nightingales will sing no more
И соловьи больше не будут петь.
What can I do to hide my sorrow?
Что я могу сделать, чтобы скрыть свою печаль?
What can I do to ease my pain?
Что я могу сделать, чтобы облегчить свою боль?
And how can I keep these tears from fallin'?
И как мне сдержать эти слезы?
Oh darlin' won't you come back hpme again?
О, дорогая, неужели ты не вернешься ко мне снова?
Oh the river of love it has gone muddy
О Река любви она стала мутной
And the flowers they are dying on the shore
И цветы они умирают на берегу
And the blue skies have all turned to darkness
И все голубое небо обратилось во тьму.
And the nightingales will sing no more
И соловьи больше не будут петь.
Tomorrow I will take you to the station
Завтра я отвезу тебя на вокзал.
And see that you're safely on that train
И проследи, чтобы ты благополучно сел на этот поезд.
And when that 2: 19 has departed
И когда тот 2: 19 отойдет
I'll never ever see your smile again
Я никогда больше не увижу твою улыбку.
Oh the river of love it has gone muddy
О Река любви она стала мутной
And the flowers they are dying on the shore
И цветы они умирают на берегу
And the blue skies have all turned to darkness
И все голубое небо обратилось во тьму.
And the nightingales will sing no more
И соловьи больше не будут петь.
And the blue skies have all turned to darkness
И все голубое небо обратилось во тьму.
And the nightingales will sing no more
И соловьи больше не будут петь.
Words and Music by John Sommers
Слова и музыка Джона Соммерса





Writer(s): John M. Sommers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.