Paroles et traduction John Denver - Season Suite: Summer
Season Suite: Summer
Сезонная сюита: Лето
Silently
the
morning
mist
is
lying
on
the
water,
captive
moonlight
waiting
for
the
dawn.
Тихо
утренний
туман
оседает
на
воду,
плененный
лунным
светом
в
ожидании
рассвета.
Softly
like
a
baby's
breath,
a
breeze
begins
to
whisper.
Нежно,
как
дыхание
ребенка,
начинает
шептать
ветерок.
The
sun
is
coming
quick
you
must
be
dawn.
Солнце
приближается
быстро,
ты
должно
быть
рассвет.
Smiling
like
a
superstar
the
morning
comes
in
singing,
the
promise
of
another
sunny
day.
Улыбаясь
как
суперзвезда,
приходит
утро
и
поет,
обещая
еще
один
солнечный
день.
And
all
the
flowers
open
up
to
gather
in
the
sunshine,
I
do
believe
that
summer's
here
to
stay.
И
все
цветы
раскрываются,
чтобы
собраться
в
солнечном
свете,
я
верю,
что
лето
здесь,
чтобы
остаться.
And
do
you
care
what's
happening
around
you,
И
тебя
волнует,
что
происходит
вокруг,
Do
your
senses
know
the
changes
when
they
come?
Знают
ли
твои
чувства
перемены,
когда
они
приходят?
Can
you
see
yourself
reflecting
in
the
seasons,
can
you
understand
the
need
to
carry
on?
Можешь
ли
ты
увидеть
себя
в
отражении
времен
года,
можешь
ли
ты
понять
необходимость
продолжать
путь?
Riding
on
the
tapestry
of
all
there
is
to
see,
so
many
ways
and
oh,
so
many
things.
Едучи
по
гобелену
всего,
что
есть
на
свете,
столькими
путями
и
столькими
вещами.
Rejoicing
in
the
differences,
there's
no
one
just
like
me.
Радуясь
различиям,
нет
никого
похожего
на
меня.
Yet
as
different
as
we
are,
we're
still
the
same.
Но
какими
бы
разными
мы
ни
были,
мы
все
равно
одинаковы.
And
oh,
I
love
the
life
within
me,
I
feel
a
part
of
everything
I
see.
И
о,
я
люблю
жизнь
внутри
меня,
я
чувствую
себя
частью
всего,
что
вижу.
And
oh,
I
love
the
life
around
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
И
о,
я
люблю
жизнь
вокруг
меня,
часть
всего
— здесь,
во
мне.
A
part
of
everything
is
here
in
me,
a
part
of
everything
is
here
in
me.
Часть
всего
— здесь,
во
мне,
часть
всего
— здесь,
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver, Mike Taylor, Dick Kniss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.