Paroles et traduction John Denver - Take Me Home, Country Roads - Remastered
Almost
heaven,
West
Virginia
Западная
Вирджиния,
что
подобна
раю
Blue
ridge
mountains,
Shenandoah
river
Горы
Блу-Ридж,
река
Шенандоа,
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
здесь
стара,
старее,
чем
деревья,
Younger
than
the
mountains,
growin′
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
крепнет,
словно
лёгкий
ветерок
Country
roads,
take
me
home
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги,
To
the
place
I
belong
В
то
место,
которому
я
принадлежу
West
Virginia,
mountain
momma
К
Западной
Вирджинии,
горной
маме,
Take
me
home,
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги.
All
my
memories,
gather
'round
her
Все
мои
воспоминания
лишь
о
ней,
Miner′s
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
горняка,
незнакомая
с
морем,
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Тёмная
и
пыльная,
нарисованная
на
небесах
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Туманный
вкус
лунного
света,
слезы
в
моих
глазах
Country
roads,
take
me
home
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги,
To
the
place
I
belong
В
то
место,
которому
я
принадлежу
West
Virginia,
mountain
momma
К
Западной
Вирджинии,
горной
маме,
Take
me
home,
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги.
I
hear
her
voice,
in
the
mornin'
hour
she
calls
me
Я
слышу,
как
ранним
утром
её
голос
зовёт
меня,
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
о
моём
далёком
доме,
Drivin'
down
the
road
I
get
a
feelin′
И
пока
я
еду
по
трассе,
возникает
чувство,
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера...
Country
roads,
take
me
home
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги,
To
the
place
I
belong
В
то
место,
которому
я
принадлежу
West
Virginia,
mountain
momma
К
Западной
Вирджинии,
горной
маме,
Take
me
home,
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги.
Country
roads,
take
me
home
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги,
To
the
place
I
belong
В
то
место,
которому
я
принадлежу
West
Virginia,
mountain
momma
К
Западной
Вирджинии,
горной
маме,
Take
me
home,
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги.
Take
me
home,
(down)
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги
Take
me
home,
(down)
country
roads
Приведите
меня
домой,
сельские
дороги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Danoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.