Paroles et traduction John Denver - The Blizzard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorado,
Colorado
Колорадо,
Колорадо
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
заставляет
тебя
дрожать
And
the
blizzard
blows
И
метель
метёт
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
снег
летит
и
ночь
наступает
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
Есть
свет
в
окне
и
место
под
названием
дом
At
the
end
of
the
storm
В
конце
бури
One
night
on
the
mountain
I
was
headed
for
Estes
Однажды
ночью
в
горах
я
направлялся
в
Эстес
When
the
roads
turned
to
ice
and
it
started
to
snow
Когда
дороги
превратились
в
лед
и
начал
падать
снег
Put
on
the
chains
in
a
whirl
of
white
powder
Надел
цепи
в
вихре
белой
пудры
Half
way
up
to
Berthoud
near
a
diner
I
know
На
полпути
к
Бертуду,
возле
знакомой
закусочной
And
the
light
burned
inside,
shining
down
through
the
snowfall
И
свет
горел
внутри,
пробиваясь
сквозь
снегопад
God
it
was
cold
and
the
temperature
droppin'
Боже,
как
было
холодно,
и
температура
падала
Went
in
for
coffee
and
I
shivered
as
I
drank
it
Зашел
выпить
кофе
и
дрожал,
пока
пил
его
Warm
in
my
hands
in
the
steam
as
it
rose
Согревая
руки
в
поднимающемся
паре
Sitting
there
at
the
counter
was
a
dark
headed
stranger
За
стойкой
сидела
темноволосая
незнакомка
Me
and
the
owner
and
her
keepin'
warm
Мы
с
хозяйкой
и
она,
греясь
у
огня
Nodded
hello
and
I
said
it's
a
cold
one
Кивнул
ей
в
знак
приветствия
и
сказал,
что
холодно
Looks
like
there
might
be
a
blizzard
tonight
Похоже,
сегодня
ночью
будет
метель
And
"yes",
said
the
owner
И
"да",
сказала
хозяйка
"There's
a
big
storm
on
the
mountain
"В
горах
сильная
буря
Good
thing
we're
open,
we
could
be
here
for
hours
Хорошо,
что
мы
открыты,
мы
можем
здесь
застрять
на
несколько
часов
There's
nothing
for
miles
and
it's
too
late
to
get
to
Denver
Вокруг
на
мили
ничего
нет,
и
слишком
поздно
добираться
до
Денвера
Better
not
try
for
the
summit
tonight"
Лучше
не
пытаться
добраться
до
вершины
сегодня
вечером"
And
the
snow
fell
И
снег
падал
And
the
night
passed
И
ночь
прошла
And
I
talked
to
the
strangers
И
я
разговаривал
с
незнакомкой
While
the
blizzard
blew
Пока
метель
мела
Me
and
the
stranger,
you
know
I
don't
talk
to
strangers
Я
и
незнакомка,
знаешь,
я
не
разговариваю
с
незнакомцами
I'm
a
private
sort
of
person
but
a
blizzard
is
a
blizzard
Я
замкнутый
человек,
но
метель
есть
метель
And
somehow
I
found
myself
saying
you'd
left
me
И
каким-то
образом
я
обнаружил,
что
рассказываю
ей
о
том,
как
ты
меня
бросила
Tellin'
her
everything
I
wanted
to
say
to
you
Говорю
ей
все,
что
хотел
сказать
тебе
You
know
how
it
is
when
you
can
talk
to
a
stranger
Знаешь,
как
это
бывает,
когда
можешь
поговорить
с
незнакомцем
Someone
you're
quite
sure
you'll
never
see
again
С
кем-то,
кого
ты
уверен,
что
больше
никогда
не
увидишь
Soon
we
were
laughin',
and
talkin',
and
drinkin'
Вскоре
мы
смеялись,
разговаривали
и
пили
She
said
"you
must
know
you're
too
good
for
her"
Она
сказала:
"ты
должен
знать,
что
ты
слишком
хорош
для
неё"
And
the
snow
fell
И
снег
падал
And
the
night
passed
И
ночь
прошла
And
I
talked
to
the
stranger
И
я
разговаривал
с
незнакомкой
While
the
blizzard
blew
Пока
метель
мела
The
stranger
said
"Love
it
can
cry
you
a
river
Незнакомка
сказала:
"Любовь
может
выплакать
тебе
целую
реку
Me,
I'm
a
loner
'cause
I
can't
take
the
heartache
Я
одиночка,
потому
что
не
могу
выносить
сердечную
боль
And
sometimes
I'm
a
fighter
when
I
get
too
much
whiskey
А
иногда
я
становлюсь
драчливой,
когда
выпью
слишком
много
виски
Here
have
a
little
whiskey,
pretend
you
don't
give
a
damn
Вот,
выпей
немного
виски,
сделай
вид,
что
тебе
все
равно
My
cabin's
up
here
on
the
side
of
the
mountain
Моя
хижина
здесь,
на
склоне
горы
You
can
go
up
there
and
sleep
through
the
blizzard"
Ты
можешь
подняться
туда
и
переждать
метель"
I
put
on
my
parka,
said
goodnight
to
the
owner
Я
надел
парку,
попрощался
с
хозяйкой
Followed
the
stranger
through
the
snow
up
the
mountainside
Последовал
за
незнакомкой
сквозь
снег
вверх
по
склону
горы
Woke
in
the
morning
to
the
sun
on
the
snow
Проснулся
утром
от
солнца
на
снегу
My
car
was
buried
in
six
feet
of
snow
drifts
Моя
машина
была
погребена
под
шестифутовыми
сугробами
Dug
myself
out,
with
the
help
of
the
owner
Откопался
с
помощью
хозяйки
Went
on
my
way
when
the
snowplow
had
been
by
Отправился
в
путь,
когда
проехал
снегоуборщик
The
roads
were
all
clear
and
the
sun
on
the
mountains
Дороги
были
чисты,
и
солнце
в
горах
Sparkled
like
diamonds
on
the
peak
to
peak
highway
Сверкало,
как
бриллианты,
на
шоссе
"Пик-ту-Пик"
Then
I
knew
that
I
would
get
over
you,
knew
you
could
leave
me
Тогда
я
понял,
что
переживу
тебя,
понял,
что
ты
можешь
бросить
меня
But
you'd
never
break
me
Но
ты
никогда
не
сломишь
меня
Colorado,
Colorado
Колорадо,
Колорадо
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
заставляет
тебя
дрожать
And
the
blizzard
blows
И
метель
метёт
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
снег
летит
и
ночь
наступает
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
Есть
свет
в
окне
и
место
под
названием
дом
At
the
end
of
the
storm
В
конце
бури
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.