John Denver - The City of New Orleans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Denver - The City of New Orleans




This song appears on three albums, and was first released on the Poems, Prayers and Promises album, is also available on The Country Roads Collection album and has also been rerecorded on All Aboard! album.
Эта песня появилась на трех альбомах и впервые была выпущена на альбоме "стихи, молитвы и обещания", также доступна на альбоме "коллекция кантри Роудс", а также была переиздана на альбоме " все на борту!".
Riding on the City of New Orleans
Поездка по городу Новый Орлеан
Illinios Central, Monday morning rail
Центр иллиниоса, утренняя железная дорога понедельника
15 cars and 15 restless riders
15 машин и 15 неугомонных гонщиков.
3 conductors and 25 sacks of mail
3 проводника и 25 мешков с почтой.
All along a southbound odyssey
Все это время Одиссея на юг.
The train pulls out of Kankakee
Поезд выезжает из Канкаки.
Rolls along past houses, farms and fields
Катится мимо домов, ферм и полей.
Passing trains that have no name
Проезжают поезда, у которых нет названия.
Freight yards full of old black men
Грузовые дворы, полные черных стариков.
The graveyards of the rusted automobiles
Кладбища ржавых автомобилей.
Singing good morning America, how are you?
Напевая " Доброе утро, Америка, как дела?"
Saying, don't you know me I¡¯m your native son?
Говоришь, разве ты не знаешь меня, что я твой родной сын?
I¡¯m the train they call the City of New Orleans
Я поезд, который называют городом Новый Орлеан.
I'll be gone 500 miles when the day is done
Я уйду за 500 миль, когда закончится день.
Dealing cards with the old men in the club car
Играю в карты со стариками в клубной машине.
Penny a point, ain¡¯t no one keeping score
Пенни за очко, никто не ведет счет.
Pass the paper bag that holds the bottle
Передайте бумажный пакет с бутылкой.
Feel the wheels a rumbling ¡¯neath the floor
Почувствуй как колеса грохочут под полом
And the sons of Pullman porters
И сыновья пульмановских носильщиков.
And the sons of engineers
И сыновья инженеров
Ride their fathers¡¯ magic carpet made of steel
Оседлай их отцов - ковер-самолет из стали.
And mothers with their babes asleep
И матери со спящими младенцами.
Rockin¡¯ to the gentle beat
Раскачиваясь в такт нежному ритму
And the rhythm of the rails is all they feel
И ритм рельсов-это все, что они чувствуют.
Singing good morning America, how are you?
Напевая " Доброе утро, Америка, как дела?"
Saying don¡¯t you know me, I'm your native son?
Ты говоришь, что не знаешь меня, что я твой родной сын?
I¡¯m the train they call the City of New Orleans
Я-поезд, который они называют городом Новый Орлеан,
I¡¯ll be gone 500 miles when the day is done
я уеду за 500 миль, когда закончится день.
Nighttime on the City of New Orleans
Ночь в Новом Орлеане.
Changing cars in Memphis, Tennessee
Меняем машины в Мемфисе, штат Теннесси
Halfway home and we¡¯ll be there by morning
На полпути домой и мы будем там к утру
Through the Mississippi darkness rolling down to the sea
Сквозь темноту Миссисипи, спускающуюся к морю.
But all the towns and people seem
Но все города и люди кажутся ...
To fade into a bad dream
Раствориться в дурном сне.
And the steel rails still ain¡¯t heard the news
А стальные рельсы до сих пор не слышали новостей
The conductor sings his song again
Дирижер снова поет свою песню.
The passengers will please refrain
Пассажиры, пожалуйста, воздержитесь.
This train has got the disappearing railroad blues
У этого поезда исчезающий железнодорожный блюз
Singing good morning America, how are you?
Напевая " Доброе утро, Америка, как дела?"
Saying don¡¯t you know me, I'm your native son?
Ты говоришь, что не знаешь меня, что я твой родной сын?
I¡¯m the train they call the City of New Orleans
Я-поезд, который они называют городом Новый Орлеан,
I¡¯ll be gone 500 miles when the day is done
я уеду за 500 миль, когда закончится день.





Writer(s): Steve Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.