Paroles et traduction John Denver - The Foxfire Suite
The Foxfire Suite
Свита «Лисий огонь»
This
song
appears
on
three
albums,
and
was
first
released
on
the
Different
Directions
Album,
and
has
also
been
released
on
The
Gift
You
Are
and
The
John
Denver
Collection
- Rocky
Mountain
High
Albums.
Эта
песня
появляется
в
трех
альбомах,
впервые
была
выпущена
в
альбоме
Different
Directions,
а
также
была
выпущена
в
альбомах
The
Gift
You
Are
и
The
John
Denver
Collection
- Rocky
Mountain
High.
Spring
Is
Alive
Весна
жива
Spring
is
alive
Весна
жива
Deep
in
the
forest
Глубоко
в
лесу,
Where
the
foxfire
glows
Там,
где
сияет
лисий
огонь.
High
on
a
mountain
Высоко
на
горе,
Down
in
a
holler
Низко
в
овраге
—
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Over
a
hundred
years
ago
Более
ста
лет
назад
We
came
to
Carolina
Мы
приехали
в
Каролину,
Far
across
the
water
Издалека
через
море
—
It's
a
long
hard
road
Это
долгий
и
трудный
путь.
With
little
more
than
courage
Имея
при
себе
не
больше,
чем
смелость,
We
came
seeking
independence
Мы
прибыли
сюда
в
поисках
независимости,
A
little
less
than
nothin'
Чуть
больше,
чем
ничего,
—
Is
a
heavy
load
Это
тяжелая
ноша.
From
the
heather
of
the
highlands
Из
вересковья
нагорья
We
have
found
the
Smokie
Mountains
Мы
нашли
Горы
Скалистые,
Hard
work
and
simple
ways
Тяжкий
труд
и
простой
образ
жизни
And
life
is
good
И
жизнь
хороша.
Life
is
good
Жизнь
хороша.
Spring
is
alive
Весна
жива
Deep
in
the
forest
Глубоко
в
лесу,
Where
the
foxfire
glows
Там,
где
сияет
лисий
огонь.
High
on
a
mountain
Высоко
на
горе,
Down
in
a
holler
Низко
в
овраге
—
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
You
are
every
morning
sunrise
Ты
— каждый
утренний
восход
солнца,
You
are
every
rain
Ты
— каждый
дождь,
You
are
every
peal
of
laughter
Ты
— каждый
взрыв
смеха,
You
are
every
cry
of
pain
Ты
— каждый
крик
от
боли.
You
are
all
the
summer
flowers
Ты
— все
летние
цветы,
You
are
all
the
falling
leaves
Ты
— все
опадающие
листья,
You
are
everyone
rejoicing
Ты
— каждый,
кто
радуется,
You
are
everyone
who
greaves
Ты
— каждый,
кто
печалится.
You
are
all
my
unknown
secrets
Ты
— все
мои
неизвестные
секреты,
You
are
all
my
hidden
fears
Ты
— все
мои
скрытые
страхи,
You
are
known
in
lover's
kisses
Ты
познан
в
поцелуях
возлюбленных,
You
are
seen
in
childhood
tears
Ты
видим
в
детских
слезах,
You
are
where
the
stars
are
shining
Ты
там,
где
сияют
звезды,
You
are
where
the
rainbow
ends
Ты
там,
где
кончается
радуга,
You
are
why
the
war
is
over
Ты
— почему
закончилась
война,
You
are
how
the
peace
begins
Ты
— как
начинается
мир.
Whisper
the
Wind
Шепчи
ветер
Whisper
the
wind
over
the
water
Шепчи
ветер
над
водой,
Whisper
the
wind
all
through
the
night
Шепчи
ветер
всю
ночь,
Whisper
the
wind
along
the
canyon
Шепчи
ветер
вдоль
каньона,
Whisper
the
wind
into
the
night
Шепчи
ветер
в
ночь.
Whisper
the
wind
Brothers
and
sisters
Шепчи
ветер,
братья
и
сестры,
Whisper
the
wind
all
the
same
Шепчи
ветер,
все
мы
едины,
Whisper
the
wind
love
one
another
Шепчи
ветер,
любите
друг
друга,
Whisper
the
wind
your
precious
name
Шепчи
ветер,
твое
драгоценное
имя.
Spring
Is
Alive
(Reprise)
Весна
жива
(реприза)
Spring
is
alive
Весна
жива
Deep
in
the
forest
Глубоко
в
лесу,
Where
the
foxfire
glows
Там,
где
сияет
лисий
огонь.
High
on
a
mountain
Высоко
на
горе,
Down
in
a
holler
Низко
в
овраге
—
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Over
a
hundred
years
ago
Более
ста
лет
назад
We
came
to
Carolina
Мы
приехали
в
Каролину,
Far
across
the
water
Издалека
через
море
—
It's
a
long
hard
road
Это
долгий
и
трудный
путь.
With
little
more
than
courage
Имея
при
себе
не
больше,
чем
смелость,
We
came
seeking
independence
Мы
прибыли
сюда
в
поисках
независимости,
A
little
less
than
nothin'
Чуть
больше,
чем
ничего,
—
Is
a
heavy
load
Это
тяжелая
ноша.
From
the
heather
of
the
highlands
Из
вересковья
нагорья
We
have
found
the
Smokie
Mountains
Мы
нашли
Горы
Скалистые,
Hard
work
and
simple
ways
Тяжкий
труд
и
простой
образ
жизни
And
life
is
good
И
жизнь
хороша.
Life
is
good
Жизнь
хороша.
Spring
is
alive
Весна
жива
Deep
in
the
forest
Глубоко
в
лесу,
Where
the
foxfire
glows
Там,
где
сияет
лисий
огонь.
High
on
a
mountain
Высоко
на
горе,
Down
in
a
holler
Низко
в
овраге
—
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
Words
and
music
by
John
Denver
Слова
и
музыка
John
Denver
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denver John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.