Paroles et traduction John Denver - The Love of the Common People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love of the Common People
Любовь простых людей
Living
on
free
food
tickets
Живя
на
бесплатных
талонах
на
еду,
Watering
the
milk
from
the
hole
in
the
roof
Разбавляя
молоко
водой
из
дыры
в
крыше,
Where
the
rain
came
through
Откуда
льет
дождь.
What
can
we
do?
Mmm
Что
мы
можем
сделать?
Ммм
Tears
from
your
baby
sister
Слезы
твоей
младшей
сестренки,
Crying
'cause
she
doesn't
have
a
dress
Плачет,
потому
что
у
нее
нет
платья
Without
a
patch
for
the
party
to
go
Без
заплатки,
чтобы
пойти
на
праздник.
Oh
but
you
know,
she'll
get
by
О,
но
ты
знаешь,
она
справится,
Because
she's
living
in
the
love
of
the
common
people
Потому
что
она
живет
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
из
сердца
семьянина.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
тебе
мечту,
за
которую
можно
держаться.
Mommy's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can,
and
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет,
и
она
может.
It's
a
good
thing
you
don't
have
bus
fare
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
на
автобус,
It
would
fall
through
the
hole
in
your
pocket
Они
бы
выпали
через
дыру
в
твоем
кармане,
And
you'd
lose
it
in
the
snow
on
the
ground
И
ты
бы
потерял
их
в
снегу
на
земле,
Walking
to
the
town
to
find
a
job
Идя
в
город,
чтобы
найти
работу,
Trying
to
keep
your
hands
warm
Пытаясь
согреть
руки.
But
the
hole
in
your
shoe
lets
the
snow
come
through
Но
дыра
в
твоем
ботинке
пропускает
снег,
And
it
chills
to
the
bone
И
он
пробирает
до
костей.
Boy
you
better
go
home
where
it's
warm
Парень,
тебе
лучше
идти
домой,
где
тепло,
And
you
can
live
in
the
love
of
the
common
people
И
ты
можешь
жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
из
сердца
семьянина.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
тебе
мечту,
за
которую
можно
держаться.
Mommy's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can,
and
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет,
и
она
может.
Living
on
dreams
ain't
easy
Жить
мечтами
нелегко,
But
the
closer
the
knit,
the
tighter
the
fit
Но
чем
теснее
связь,
тем
крепче
объятия,
And
the
chills
stay
away
И
холод
остается
снаружи.
You
take
them
in
stride,
family
pride
Ты
принимаешь
их
с
гордостью,
семейная
гордость.
You
know,
faith
is
your
foundation
Знаешь,
вера
— твой
фундамент,
With
a
whole
lot
of
love
С
большой
любовью
And
a
warm
conversation
and
many
a
prayer
И
теплым
разговором
и
многими
молитвами,
Making
you
strong
where
you
belong
Делающими
тебя
сильной
там,
где
твое
место.
Living
in
the
love
of
the
common
people
Живя
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
из
сердца
семьянина.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
тебе
мечту,
за
которую
можно
держаться.
Mommy's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет.
Living
in
the
love
of
the
common
people
Живя
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбки
из
сердца
семьянина.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папа
купит
тебе
мечту,
за
которую
можно
держаться.
Mommy's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can,
and
she
can.
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет,
и
она
может.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Wilkins, John Hurley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.