Paroles et traduction John Denver - Wild Montana Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Montana Skies
Дикие небеса Монтаны
He
was
born
in
the
Bitterroot
valley
in
the
early
morning
rain
Он
родился
в
долине
Биттеррут
под
ранним
утренним
дождем,
Wild
geese
over
the
water,
heading
north
and
home
again
Дикие
гуси
над
водой,
на
север,
домой
летят
опять.
Bringin'
a
warm
wind
from
the
south,
bringin'
the
first
taste
of
the
spring
Несут
теплый
ветер
с
юга,
несут
первый
вкус
весны,
His
mother
took
him
to
her
breast,
softly
she
did
sing
Его
мать
прижала
к
груди,
тихо
ему
напевала.
Oh,
oh,
oh,
oh,
Montana,
give
this
child
a
home
О,
о,
о,
о,
Монтана,
дай
этому
ребенку
дом,
Give
him
a
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Дай
ему
любовь
хорошей
семьи
и
любимую
жену,
Give
him
a
fire
in
his
heart,
give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
огонь
в
сердце,
дай
ему
свет
в
глазах,
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
and
the
wild
Montana
skies
Дай
ему
дикий
ветер
в
братья
и
дикие
небеса
Монтаны.
His
mother
died
that
summer
and
he
never
learned
to
cry
Его
мать
умерла
тем
летом,
и
он
так
и
не
научился
плакать,
He
never
knew
his
father
and
he
never
did
ask
why
Он
не
знал
своего
отца
и
никогда
не
спрашивал,
"почему?".
And
he
never
knew
the
answers
that
would
make
an
easy
way
И
он
так
и
не
узнал
ответов,
что
облегчили
б
его
путь,
But
he
learned
to
know
the
wilderness
and
to
be
a
man
that
way
Но
он
научился
понимать
дикую
природу
и
быть
мужчиной.
His
mother's
brother
took
him
in
to
his
family
and
his
home
Брат
его
матери
взял
его
в
свою
семью,
в
свой
дом,
Gave
him
a
hand
that
he
could
lean
on
and
a
strength
to
call
his
own
Дал
ему
руку,
на
которую
можно
опереться,
и
силу,
которую
он
мог
назвать
своей.
And
he
learned
to
be
a
farmer
and
he
learned
to
love
the
land
И
он
научился
быть
фермером,
и
он
научился
любить
землю,
And
he
learned
to
read
the
seasons
and
he
learned
to
make
a
stand
И
он
научился
читать
времена
года,
и
он
научился
стоять
на
своем.
Oh,
oh,
oh,
oh,
Montana,
give
this
child
a
home
О,
о,
о,
о,
Монтана,
дай
этому
ребенку
дом,
Give
him
a
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Дай
ему
любовь
хорошей
семьи
и
любимую
жену,
Give
him
a
fire
in
his
heart,
give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
огонь
в
сердце,
дай
ему
свет
в
глазах,
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
and
the
wild
Montana
skies
Дай
ему
дикий
ветер
в
братья
и
дикие
небеса
Монтаны.
On
the
eve
of
his
twenty
first
birthday,
he
set
out
on
his
own
Накануне
своего
двадцать
первого
дня
рождения
он
отправился
в
путь,
He
was
thirty
years
and
runnin'
when
he
found
his
way
back
home
Он
странствовал
тридцать
лет,
прежде
чем
нашел
дорогу
домой.
Ridin'
a
storm
across
the
mountains
and
an
achin'
in
his
heart
Скакал
сквозь
бурю
в
горах,
с
болью
в
сердце,
Said
he
came
to
turn
the
pages
and
to
make
a
brand
new
start
Сказал,
что
пришел
перевернуть
страницу
и
начать
все
сначала.
Now
he
never
told
the
story
of
the
time
that
he
was
gone
Он
никогда
не
рассказывал
историю
о
времени,
когда
его
не
было,
Some
say
he
was
a
lawyer,
some
say
he
was
a
John
Некоторые
говорят,
что
он
был
юристом,
некоторые
говорят,
что
он
был
бродягой.
There
was
something
in
the
city
that
he
said
he
couldn't
breathe
В
городе
было
что-то,
от
чего
он,
говорил,
не
мог
дышать,
There
was
something
in
the
country
that
he
said
he
couldn't
leave
В
деревне
было
что-то,
от
чего
он,
говорил,
не
мог
уйти.
Oh,
oh,
oh,
oh,
Montana,
give
this
child
a
home
О,
о,
о,
о,
Монтана,
дай
этому
ребенку
дом,
Give
him
a
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Дай
ему
любовь
хорошей
семьи
и
любимую
жену,
Give
him
a
fire
in
his
heart,
give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
огонь
в
сердце,
дай
ему
свет
в
глазах,
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
and
the
wild
Montana
skies
Дай
ему
дикий
ветер
в
братья
и
дикие
небеса
Монтаны.
Now
some
say
he
was
crazy,
some
are
glad
he's
gone
Теперь
некоторые
говорят,
что
он
был
сумасшедшим,
некоторые
рады,
что
его
нет,
Some
of
us
will
miss
him,
we'll
try
to
carry
on
Некоторые
из
нас
будут
скучать
по
нему,
мы
постараемся
жить
дальше.
Giving
a
voice
to
the
forest,
giving
a
voice
to
the
dawn
Давая
голос
лесу,
давая
голос
заре,
Giving
a
voice
to
the
wilderness
and
the
land
that
he
lived
on
Давая
голос
дикой
природе
и
земле,
на
которой
он
жил.
Oh,
oh,
oh,
oh,
Montana,
give
this
child
a
home
О,
о,
о,
о,
Монтана,
дай
этому
ребенку
дом,
Give
him
a
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Дай
ему
любовь
хорошей
семьи
и
любимую
жену,
Give
him
a
fire
in
his
heart,
give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
огонь
в
сердце,
дай
ему
свет
в
глазах,
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
and
the
wild
Montana
skies
Дай
ему
дикий
ветер
в
братья
и
дикие
небеса
Монтаны.
Oh,
oh,
oh,
oh,
Montana,
give
this
child
a
home
О,
о,
о,
о,
Монтана,
дай
этому
ребенку
дом,
Give
him
a
love
of
a
good
family
and
a
woman
of
his
own
Дай
ему
любовь
хорошей
семьи
и
любимую
жену,
Give
him
a
fire
in
his
heart,
give
him
a
light
in
his
eyes
Дай
ему
огонь
в
сердце,
дай
ему
свет
в
глазах,
Give
him
the
wild
wind
for
a
brother
and
the
wild
Montana
skies
Дай
ему
дикий
ветер
в
братья
и
дикие
небеса
Монтаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.