John Doe - A Little More Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Doe - A Little More Time




There was a time when the sun shined
Было время, когда светило солнце.
Played in your soft blond hair
Играл в твоих мягких светлых волосах.
Reflected in your golden eyes
Отражается в твоих золотых глазах.
You leaned back your head and you laughed
Ты откинула голову и рассмеялась.
About tomorrow
О завтрашнем дне
And then it came like a new day
А потом наступил Новый День.
The sun in the sky beamed
Солнце сияло в небе.
Water sparkled down the stream
Вода искрилась вниз по течению.
We knew this would all go away
Мы знали, что все это пройдет.
But not today
Но не сегодня.
And when it did you were better
И когда это случилось тебе стало лучше
Better than the day you were born
Лучше, чем в тот день, когда ты родился.
Not quite so perfectly formed
Не так уж идеально сложен.
The only wish I had that day
Единственное желание, которое у меня было в тот день.
That it would stay
Что оно останется.
CHORUS:
Припев:
Just a little more time, with you
Еще немного времени с тобой.
With me, with you
Со мной, с тобой.
Just a little more time, with you and me.
Еще немного времени с тобой и со мной.
Down by the stream in the mountains
Вниз по течению в горах.
I promised you faithfully
Я обещал тебе честно.
That I would never leave
Что я никогда не уйду.
If'n when I went away
Если бы когда я ушел
I'd still protect you
Я все равно буду защищать тебя.
But now I'm gone and the loose ends
Но теперь меня нет, и все кончено.
Are strings running through my hands
Струны проходят сквозь мои руки
Tied to an empty land
Привязан к пустой земле.
Stuck on a steering wheel
Застрял на руле.
In Nebraska
В Небраске.
But I'm around so baby call me
Но я рядом, так что, детка, позвони мне.
Just before you go to bed
Как раз перед тем, как ты ляжешь спать.
Before you lay down your head
Прежде чем ты сложишь голову
Or if you need an old fashioned cry
Или если тебе нужен старомодный крик
I'm your guy
Я твой парень.
CHORUS
Хор
There was a time...
Было время...





Writer(s): Nommensen John Duchac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.