John Dowland, Sting & Edin Karamazov - Come Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Dowland, Sting & Edin Karamazov - Come Again




Come Again
Приди снова
Come again! sweet love doth now invite
Приди снова! Любовь сладкая зовет
They graces that refrain
Своими милостями манишь, сердишь
To do my due delight,
Лишая должных утех,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Чтоб видеть, слышать, прикасаться, целовать и умереть,
With thee again in sweetest sympathy.
С тобой снова в сладостнейшем блаженстве.
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Чтоб видеть, слышать, прикасаться, целовать и умереть,
With thee again in sweetest sympathy.
С тобой снова в сладостнейшем блаженстве.
Come again! that I may cease to mourn
Приди снова! Чтобы я перестал горевать
Through thy unkind disdain;
Из-за твоего жестокого презренья;
For now left and forlorn
Ибо ныне всеми покинут и одинок
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
Сижу, вздыхаю, плачу, падаю, умираю
In deadly pain and endless misery.
В смертельной тоске и бесконечных муках.
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
Сижу, вздыхаю, плачу, падаю, умираю
In deadly pain and endless misery.
В смертельной тоске и бесконечных муках.
All the day the sun the lends me shine
Весь день солнце, что дарит мне свет,
By frowns do cause me pine
Хмурится, заставляя меня вянуть
And feeds me with delay;
И питает надежду;
Her smiles, my spring that makes my joy to grow,
Ее улыбки моя весна, что приносит мне радость,
Her frowns the Winters of my woe.
Хмурый взгляд моя зимняя печаль.
Her smiles, my spring that makes my joy to grow,
Ее улыбки моя весна, что приносит мне радость,
Her frowns the Winters of my woe.
Хмурый взгляд моя зимняя печаль.
Al the night my sleeps are full of dreams,
Всю ночь вижу полные снов видения,
My eyes are full of streams.
Глаза полны слез.
My heart takes no delight
Сердце не радуется





Writer(s): EDIN KARAMAZOV, JOHN DOWLAND, GORDON SUMNER

John Dowland, Sting & Edin Karamazov - Songs from the Labyrinth
Album
Songs from the Labyrinth
date de sortie
10-10-2006

1 Fine Knacks For Ladies
2 The Lowest Trees Have Tops
3 Have You Seen The Bright Lily Grow
4 Flow My Tears
5 "Ryght Honorable: As I Have Bin Most Bounde Unto Your Honor..."
6 Can She Excuse My Wrongs?
7 Can She Excuse My Wrongs?
8 Walsingham
9 Come Heavy Sleep
10 Come Heavy Sleep
11 Have You Seen the Bright Lily Grow (Live)
12 Fields of Gold (New Version)
13 In Darkness Let Me Dwell
14 "...Men Say That The Kinge Of Spain Is Making Gret Preparation..."
15 Clear Or Cloudy
16 Weep You No More, Sad Fountains
17 "...After My Departure I Caled To Mynde Our Conference..."
18 Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
19 Come Again
20 ".And from Thence I Had Great Desire to See Italy."
21 My Lord Willoughby's Welcome Home
22 The Most High and Mighty Christianus the Forth, King of Denmark, His Galliard
23 ".From Thence I Went to the Landgrave of Hessen."
24 ".And Accordinge As I Desired Ther Cam a Letter."
25 ".Then in Time Passing One Mr. Johnson Died."
26 Walsingham
27 Fantasy
28 Forlorn Hope Fancy
29 Fine Knacks for Ladies
30 The Lowest Trees Have Tops
31 Weep You No More, Sad Fountains
32 Listening Guide: 1. Introduction
33 Listening Guide: 14. Clear Or Cloudy
34 Listening Guide: 13. My Lord Willoughby's Welcome Home
35 Listening Guide: 12. Weep You No More, Sad Fountains
36 Listening Guide: 11. Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
37 Listening Guide: 10. Come Again
38 Listening Guide: 9. Fantasy & Forlorn Hope Fancy
39 Listening Guide: 8. Fine Knacks For Ladies
40 Listening Guide: 7. The Lowest Trees Have Tops
41 Listening Guide: 6. The Most High And Mighty Christianus The Fourth, King Of Denmark, His Galliard
42 Listening Guide: 5. Have You Seen The Bright Lily Grow
43 Listening Guide: 4. Flow My Tears
44 Listening Guide: 3. Can She Excuse My Wrongs?
45 My Lord Willoughby's Welcome Home
46 Listening Guide: 15. In Darkness Let Me Dwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.