John Dowland, Sting & Edin Karamazov - Flow My Tears - traduction des paroles en russe




Flow My Tears
Слезы Мои
Flow, my tears, fall from your springs!
Лейтесь, слезы мои, изливайтесь из источников ваших!
Exiled for ever, let me mourn
Изгнанный навеки, позволь мне скорбеть
Where night's black bird her sad infamy sings
Там, где черная птица ночи поет свой печальный гимн
There let me live forlorn
Там позволь мне жить в одиночестве
Down vain lights, shine you no more
Умрите, суетные огни, не светите больше
No nights are dark enough for those
Нет ночи достаточно темной для тех,
That in despair their last fortunes deplore
Кто в отчаянии оплакивает свою последнюю участь
Light doth but shame disclose
Свет лишь раскрывает позор
Never may my woes be relieved
Да не будет утешения моим бедам
Since pity is fled
Поскольку жалость исчезла
And tears and sighs and groans my weary days, my weary days
И слезы, и вздохи, и стоны мои утомительные дни, мои утомительные дни
Of all joys have deprived
Лишили всех радостей
From the highest spire of contentment
С высочайшего шпиля довольства
My fortune is thrown
Судьба моя низвергнута
And fear and grief and pain for my deserts, for my deserts
И страх, и горе, и боль за мои прегрешения, за мои прегрешения
Are my hopes, since hope is gone
Стали моими надеждами, поскольку надежда ушла
Hark! you shadows that in darkness dwell
Слушайте! вы, тени, что во тьме обитаете
Learn to contemn light
Научитесь презирать свет
Happy, happy they that in hell
Счастливы, счастливы те, кто в аду
Feel not the world's despite
Не чувствуют злобы мира
Hark! you shadows that in darkness dwell
Слушайте! вы, тени, что во тьме обитаете
Learn to contemn light
Научитесь презирать свет
Happy, happy they that in hell
Счастливы, счастливы те, кто в аду
Feel not the world's despite
Не чувствуют злобы мира





Writer(s): JIM MORAY, JOHN (GB) DOWLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.