Paroles et traduction John Dowland, Sting & Edin Karamazov - The Lowest Trees Have Tops
The
lowest
trees
have
tops,
the
ant
her
gall
У
самых
низких
деревьев
есть
верхушки,
у
муравья
- желчь
The
fly
her
spleen,
the
little
spark
his
heat;
Муха
- ее
селезенка,
маленькая
искорка
- его
жар.;
The
slender
hairs
cast
shadows,
through
but
small,
Тонкие
волоски
отбрасывают
тени,
сквозные,
но
небольшие,
And
bees
have
stings,
although
they
be
not
great;
И
у
пчел
есть
укусы,
хотя
они
и
не
очень
сильные;
Seas
have
their
source,
and
so
have
shallow
springs;
У
морей
есть
свой
источник,
как
и
у
неглубоких
источников;
And
love
is
love,
in
beggars
and
in
kings.
А
любовь
есть
любовь,
как
у
нищих,
так
и
у
королей.
Where
waters
smoothest
run,
there
deepest
are
the
fords,
Где
вода
течет
ровнее
всего,
там
самые
глубокие
броды,
The
dial
stirs,
yet
none
perceives
it
move;
Циферблат
движется,
но
никто
не
замечает
его
движения;
The
firmest
faith
is
found
in
fewest
words,
Самая
твердая
вера
выражается
в
наименьшем
количестве
слов,
The
turtles
cannot
sing,
and
yet
they
love;
Черепахи
не
умеют
петь,
и
все
же
они
любят;
True
hearts
have
ears,
and
eyes,
no
tongues
to
speak;
У
истинных
сердец
есть
уши
и
глаза,
но
нет
языков,
чтобы
говорить;
They
hear,
and
see,
and
sign,
and
then
they
break
Они
слышат,
и
видят,
и
подписывают,
а
потом
ломаются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDIN KARAMAZOV, JOHN DOWLAND, GORDON SUMNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.