John E Vistic - It's Nature - traduction des paroles en allemand

It's Nature - John E Vistictraduction en allemand




It's Nature
Es ist Natur
It′s Nature
Es ist Natur
Don't make up your mind
Mach dir nichts vor
Don′t explain
Erklär nichts weg
Don't make me say it all again
Lass mich nicht alles nochmal sagen
Mind your own business, don't relate
Kümmere dich um deinen Kram, misch dich nicht ein
We choose the same this is the game
Wir wählen dasselbe, das ist das Spiel
We′ll still be different at heart
Doch im Herzen bleiben wir verschieden
Choose frog or scorpion - you start!
Wähl Frosch oder Skorpion - du beginnst!
Pick up the words right from the rhyme
Nimm die Worte direkt aus dem Reim
You sing the song, but I′ll just mime
Du singst das Lied, doch ich mim nur
Our enemies are with with us now
Unsere Feinde sind jetzt bei uns
They'll shout you down and call you ′liar'
Sie werden dich niederschreien und "Lügner" rufen
It′s not enough to know the truth
Es reicht nicht, die Wahrheit zu kennen
You have to win the argument
Man muss das Argument gewinnen
But we're all guilty in the end
Doch am Ende sind wir alle schuldig
The herd instinct will be our death
Der Herdentrieb wird unser Ende sein
It′s just too easy to be led
Es ist einfach, sich führen zu lassen
I wanna be the gun instead
Ich will die Waffe selbst sein
As we go down in flames
Während wir in Flammen untergehen
Take the statues burn the flags
Nimm die Statuen, verbrenn die Fahnen
Anyone can say
Jeder kann etwas sagen
Something meaningless
Etwas Bedeutungsloses
Like 'it's not your own life′
Wie "es ist nicht dein eigenes Leben"
It′s nature!
Es ist Natur!
12 Rules to live but more to die
12 Regeln zu leben, doch mehr zu sterben
There's plenty ways to draw the knife
Es gibt viele Wege, das Messer zu ziehen
You fight to win but always lose
Du kämpfst um zu gewinnen, doch verlierst immer
There′s nothing else that you can do
Es gibt nichts anderes, was du tun kannst
The innocent are born unwise
Die Unschuldigen werden unwissend geboren
The tyrant's hand has thrown the dice
Die Hand des Tyrannen hat gewürfelt
Who lets love in should not blink twice
Wer Liebe zulässt, sollte nicht zweimal blinzeln
There′s always more than meets the eye
Es gibt immer mehr, als man sieht
Now I realise you have
Jetzt verstehe ich, dass man
To fight and fight and fight again
Kämpfen und kämpfen und wieder kämpfen muss
Again again again again again
Wieder wieder wieder wieder wieder
As we go down in flames
Während wir in Flammen untergehen
Take the statues burn the flags
Nimm die Statuen, verbrenn die Fahnen
Anyone can say
Jeder kann etwas sagen
Something meaningless
Etwas Bedeutungsloses
Like 'it′s not your own life'
Wie "es ist nicht dein eigenes Leben"
It's nature!
Es ist Natur!





Writer(s): Marcus Xavier Dahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.