Paroles et traduction John E Vistic - Something's Gotta Give
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotta Give
Что-то должно измениться
Lot
of
people
on
the
make
Много
людей
рвутся
наверх,
There's
a
lot
of
money
to
be
made
Здесь
можно
заработать
много
денег.
For
some,
the
streets
are
paved
with
gold
Для
некоторых
улицы
вымощены
золотом,
But
I
feel
like
I'm
walking
through
lead
Но
я
чувствую,
что
бреду
по
свинцу.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
This
Ain't
no
Way
to
Live
Так
жить
нельзя.
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
You
know
This
Ain't
no
Way
to
Live
Ты
знаешь,
так
жить
нельзя.
Saw
a
man
on
the
corner
Видел
мужчину
на
углу,
Cursing
down
the
world
Проклинающего
весь
мир.
His
clothes
all
ripped
and
torn
Его
одежда
вся
рваная
и
драная,
His
body
prematurely
old
Его
тело
преждевременно
состарилось.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
This
Ain't
no
Way
to
Live
Так
жить
нельзя.
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
You
know
this
Ain't
no
Way
to
Live
Ты
знаешь,
так
жить
нельзя.
But
I
been
travelling,
and
I
been
worrying
Я
путешествовал,
я
волновался,
And
I
been
falling
through
the
cracks
in
the
day
И
я
проваливался
сквозь
трещины
дня.
And
I've
been
moved
on
Меня
гнали
прочь,
And
I've
been
called
on
Меня
призывали
To
change
every
one
of
my
ways
Изменить
все
свои
пути.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
This
Ain't
no
Way
to
Live
Так
жить
нельзя.
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
You
know
this
Ain't
no
Way
to
Live
Ты
знаешь,
так
жить
нельзя.
I've
seen
beauty
in
a
grain
of
sand
Я
видел
красоту
в
песчинке,
The
golden
seed
of
the
promised
land
Золотое
зерно
земли
обетованной.
I
have
no
more
fear
У
меня
больше
нет
страха,
I
want
to
live
and
love
you
right
here
Я
хочу
жить
и
любить
тебя
прямо
здесь.
But
you
know
Но
ты
знаешь,
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
This
Ain't
no
Way
to
Live
Так
жить
нельзя.
Something's
Gotta
Give
Что-то
должно
измениться,
You
know
this
Ain't
no
Way
to
Live
Ты
знаешь,
так
жить
нельзя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John E Vistic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.