John Edmond - Go Andries Go - traduction des paroles en allemand

Go Andries Go - John Edmondtraduction en allemand




Go Andries Go
Zieh Andries Zieh
Andries Wilhelmus Jacobus Pretorius
Andries Wilhelmus Jacobus Pretorius
In 1798 was born in Graaf Reinet
Wurde 1798 in Graaff-Reinet geboren
His love was born in Prince Albert
Seine Liebe wurde in Prince Albert geboren
And in the town of Tulbagh
Und in der Stadt Tulbagh
He married Christina petronella de Wit
Heiratete er Christina Petronella de Wit
For so many years they just could not bear
So viele Jahre konnten sie es einfach nicht ertragen
To live and be ruled in a British colony
In einer britischen Kolonie zu leben und regiert zu werden
And Andries' kinsmen asked him to lead them
Und Andries' Verwandte baten ihn, sie zu führen
Over rivers, plains and mountains away to be free
Über Flüsse, Ebenen und Berge hinweg, um frei zu sein
Christina said Go Andries go
Christina sagte: Zieh, Andries, zieh
Lets show them what we can do
Lass uns ihnen zeigen, was wir können
Lead us away to pastures new
Führe uns weg zu neuen Weiden
In their new Republic of Natalia they settled
In ihrer neuen Republik Natalia ließen sie sich nieder
And a treaty of peace was offered to the Zulu tribe
Und ein Friedensvertrag wurde dem Zulu-Stamm angeboten
But the Impis of Dingaan killed women and children
Aber die Impis von Dingaan töteten Frauen und Kinder
The treaty of peace was dashed and defied
Der Friedensvertrag wurde zunichte gemacht und missachtet
Andries' kinsmen again asked him to lead them
Andries' Verwandte baten ihn erneut, sie zu führen
They said that they would follow him
Sie sagten, dass sie ihm folgen würden
Right to the very end
Bis ans Ende
To seek out the enemy and destroy them
Um den Feind aufzuspüren und zu vernichten
Attack was the only way they could defend
Angriff war die einzige Möglichkeit, sich zu verteidigen
Christina said go Andries go with the Lord upon your side
Christina sagte: Zieh, Andries, zieh, mit dem Herrn an deiner Seite
With your gallant men you can stop the Zulu tide
Mit deinen tapferen Männern kannst du die Zulu-Flut aufhalten
They beat the Zulus at Blood River
Sie besiegten die Zulus am Blood River
and the British at Congella
und die Briten bei Congella
Ever northwards seeking peace
Immer weiter nach Norden, auf der Suche nach Frieden
to the Transvaal they came
kamen sie ins Transvaal
But the Boer Free State nation feared British annexation
Aber die Buren-Freistaat-Nation fürchtete die britische Annexion
To lead a rebellion called Andries again
Um eine Rebellion anzuführen, riefen sie wieder Andries
And while he was gone Marthinus their son
Und während er weg war, nahm Marthinus, ihr Sohn
Took ailing Christina to a warm and healing spring
Die kränkelnde Christina zu einer warmen und heilenden Quelle
T'was there that she died with loved ones by her side
Dort starb sie, mit ihren Lieben an ihrer Seite
But her last words forever in history will ring
Aber ihre letzten Worte werden für immer in der Geschichte widerhallen
Christina said go Andries go your countrymen need you
Christina sagte: Zieh, Andries, zieh, deine Landsleute brauchen dich
For me there is now no more you can do
Für mich kannst du jetzt nichts mehr tun
I have always been your ever loving wife
Ich war immer deine treue Frau
You can give me love but you cant give me life
Du kannst mir Liebe geben, aber du kannst mir kein Leben geben
At the Battle of Boomplaats Andries and his brave hearts
In der Schlacht von Boomplaats wurden Andries und seine tapferen Herzen
Were beaten and when he came home Christina was gone
Geschlagen, und als er nach Hause kam, war Christina fort
But he never gave in for his freedom to win
Aber er gab nie auf, für seine Freiheit zu kämpfen
After he died the land was led by Marthinus his son
Nach seinem Tod wurde das Land von Marthinus, seinem Sohn, geführt
So go Andries go in peace now you can rest
Also zieh, Andries, zieh, in Frieden kannst du jetzt ruhen
Because for your people you always did your best
Denn für dein Volk hast du immer dein Bestes gegeben
Your country men loved you more than you know
Deine Landsleute liebten dich mehr, als du weißt
Your name will live on so go Andries go
Dein Name wird weiterleben, also zieh, Andries, zieh
Go Andries go
Zieh Andries Zieh





Writer(s): John Edmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.