Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Ross with the Flaming Red Hair
John Ross mit dem flammend roten Haar
In
the
county
of
Buchan
in
Fraserburgh.
In
der
Grafschaft
Buchan
in
Fraserburgh,
Just
north
of
old
Aberdeen,
gleich
nördlich
von
Old
Aberdeen,
A
Young
Scottish
laddie
was
born
and
raised
wurde
ein
junger
schottischer
Bursche
geboren
und
wuchs
dort
auf,
They
called
him
Charles
Rawden
Maclean.
sie
nannten
ihn
Charles
Rawden
Maclean.
On
a
brig
called
The
Mary
he
set
off
to
sea,
Auf
einer
Brigg
namens
The
Mary
stach
er
in
See,
Apprenticed
to
Lieutenant
King
als
Lehrling
von
Leutnant
King,
To
search
for
two
missing
African
hunters
um
nach
zwei
vermissten
afrikanischen
Jägern
And
traders
called
Farewell
and
Fynn.
und
Händlern
namens
Farewell
und
Fynn
zu
suchen.
A
freckled
face
lad
with
the
sea
in
his
blood
Ein
sommersprossiger
Junge
mit
dem
Meer
in
seinem
Blut,
Who
never
knew
panic
or
fear.
der
niemals
Panik
oder
Furcht
kannte.
Round
the
Cape
of
Good
Hope
with
long
telescope
Rund
um
das
Kap
der
Guten
Hoffnung,
mit
einem
langen
Teleskop,
Those
explorers
just
could
not
be
found
konnten
diese
Entdecker
einfach
nicht
gefunden
werden,
And
then
on
a
shoal
at
Old
Port
Natal
und
dann,
auf
einer
Sandbank
bei
Old
Port
Natal,
The
Mary
the
brig
ran
aground;
lief
die
Brigg
Mary
auf
Grund.
For
timber
they
searched
high
and
low;
Nach
Holz
suchten
sie
hoch
und
niedrig;
To
Kwa
Bulawayo
to
King
Shaka's
Kraal,
nach
Kwa
Bulawayo
zu
König
Shakas
Kraal
The
crew
were
then
summoned
to
go.
wurde
die
Besatzung
dann
beordert
zu
gehen.
When
they
got
there
that
brave
boy
with
red
hair
Als
sie
dort
ankamen,
erregte
dieser
mutige
Junge
mit
rotem
Haar
Caught
that
great
warrior's
eye.
die
Aufmerksamkeit
dieses
großen
Kriegers.
Said
"I'll
show
you
the
way
to
Delagoa
Bay
Er
sagte:
„Ich
zeige
euch
den
Weg
zur
Delagoa-Bucht,
Go
for
medicine
or
you
will
all
die".
geht
und
holt
Medizin,
oder
ihr
werdet
alle
sterben.“
That
six
hundred
mile
journey
to
make.
Diese
sechshundert
Meilen
lange
Reise
zu
unternehmen.
Shaka
said
"To
appease
those
shrewd
Portuguese
Shaka
sagte:
„Um
diese
schlauen
Portugiesen
zu
beschwichtigen,
Some
ivory
tusks
you
must
take".
müsst
ihr
einige
Elfenbeinstoßzähne
mitnehmen.“
A
freckled
face
lad
with
the
sea
in
his
blood
Ein
sommersprossiger
Junge
mit
dem
Meer
in
seinem
Blut,
Who
never
knew
panic
or
fear.
der
niemals
Panik
oder
Furcht
kannte.
On
that
trip
he
was
sent,
with
ten
warriors
he
went.
Auf
diese
Reise
wurde
er
geschickt,
mit
zehn
Kriegern
ging
er.
They
returned
after
sixty
long
days.
Sie
kehrten
nach
sechzig
langen
Tagen
zurück.
They
completed
their
task
bringing
medicine
at
last
Sie
erfüllten
ihre
Aufgabe
und
brachten
endlich
Medizin,
And
the
Captain
and
crew
they
were
saved.
und
der
Kapitän
und
die
Besatzung
wurden
gerettet.
Shaka
then
said
"were
you
not
afraid?
Shaka
fragte
dann:
„Hattest
du
keine
Angst?
Who'd
have
saved
you
if
you
had
to
run?"
Wer
hätte
dich
gerettet,
wenn
du
hättest
fliehen
müssen?“
My
head
and
my
heart
and
my
gun."
Mein
Kopf,
mein
Herz
und
meine
Waffe,
meine
Liebste."
A
champion
of
justice
he
grew
up
to
be.
Ein
Verfechter
der
Gerechtigkeit,
zu
dem
er
heranwuchs.
Abhorring
the
practice
of
slavery.
Er
verabscheute
die
Sklaverei.
Of
his
own
ship
he
then
a
captain
became.
Er
wurde
dann
Kapitän
seines
eigenen
Schiffes.
Sailed
all
seven
seas
and
the
old
Spanish
Main.
Segelte
über
alle
sieben
Meere
und
die
alte
spanische
Hauptsee.
But
one
day
while
sailing
to
England
was
ailing
Aber
eines
Tages,
als
er
nach
England
segelte,
fühlte
er
sich
unwohl,
But
before
the
good
ship
could
get
there.
doch
bevor
das
gute
Schiff
dort
ankommen
konnte,
He
died
there
at
sea
where
he
wanted
to
be.
starb
er
dort
auf
See,
wo
er
sein
wollte.
A
freckled
face
lad
with
the
sea
in
his
blood
Ein
sommersprossiger
Junge
mit
dem
Meer
in
seinem
Blut,
Who
never
knew
panic
or
fear.
der
niemals
Panik
oder
Furcht
kannte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Album
Legends
date de sortie
01-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.