Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalahari Sand Between My Toes
Kalahari-Sand zwischen meinen Zehen
I
was
born
and
bred
and
raised
Ich
wurde
geboren,
aufgezogen
und
großgezogen
On
a
farm
in
a
long-forgotten
place
Auf
einem
Bauernhof
an
einem
längst
vergessenen
Ort
Down
where
a
Kalahari
River
flows
Dort,
wo
ein
Kalahari-Fluss
fließt
From
childhood
to
a
man
I
grew
Von
der
Kindheit
bis
zum
Mann
wuchs
ich
heran
Shoes
and
socks
I
never
knew
Schuhe
und
Socken
kannte
ich
nie
With
the
Kalahari
sand
between
my
toes
Mit
dem
Kalahari-Sand
zwischen
meinen
Zehen
My
mom
said
son
you'll
be
poor
Meine
Mutter
sagte,
mein
Sohn,
du
wirst
arm
sein
If
you
be
like
dad
and
be
a
Boer
Wenn
du
wie
Papa
wirst
und
ein
Bure
bist
Why
I
listened
to
her
only
heaven
knows
Warum
ich
auf
sie
gehört
habe,
weiß
nur
der
Himmel
I
studied
hard
and
I
really
shocked
her
Ich
lernte
fleißig
und
schockierte
sie
wirklich
When
at
last
I
became
a
doctor
Als
ich
endlich
Arzt
wurde
Wearing
a
pair
of
shoes
to
hide
my
toes
Und
ein
Paar
Schuhe
trug,
um
meine
Zehen
zu
verbergen
When
I'd
get
down
and
things
weren't
going
right
Wenn
es
mir
schlecht
ging
und
die
Dinge
nicht
gut
liefen
And
my
heart
was
sad
and
full
of
woes
Und
mein
Herz
traurig
und
voller
Weh
war
Things
would
turn
out
fine
when
I'd
think
back
to
the
time
Würde
alles
gut
werden,
wenn
ich
an
die
Zeit
zurückdenken
würde
With
the
Kalahari
sand
between
my
toes.
Mit
dem
Kalahari-Sand
zwischen
meinen
Zehen.
Took
a
job
with
the
Canada
Government
Nahm
einen
Job
bei
der
kanadischen
Regierung
an
To
a
remote
station
I
was
sent
Zu
einer
abgelegenen
Station
wurde
ich
geschickt
I
tended
Indians
and
Eskimo's
Ich
behandelte
Indianer
und
Eskimos
Cowboys,
Mounties,
Lumberjacks
Cowboys,
Mounties,
Holzfäller
And
even
Canadian
Aristocrats
Und
sogar
kanadische
Aristokraten
For
frostbite
cause
of
ice
between
their
toes
Wegen
Erfrierungen
durch
Eis
zwischen
ihren
Zehen
Went
hunting
for,
to
shoot
a
Moose
Ging
auf
die
Jagd,
um
einen
Elch
zu
schießen
Ended
up
I
shot
a
goose
Am
Ende
habe
ich
eine
Gans
geschossen
They
say
in
hunting
that's
the
way
it
goes
Sie
sagen,
beim
Jagen
läuft
es
so
The
trial
was
cold
and
wet
and
damp
Der
Prozess
war
kalt,
nass
und
feucht
Took
my
boots
off
back
at
camp
Zog
meine
Stiefel
im
Lager
aus
There
were
pine
needles
stuck
between
my
toes.
Es
steckten
Tannennadeln
zwischen
meinen
Zehen.
I
flew
back
to
the
land
of
my
birth
Ich
flog
zurück
in
das
Land
meiner
Geburt
When
I
landed
there,
I
kissed
the
earth
Als
ich
dort
landete,
küsste
ich
die
Erde
Told
the
customs
man
to
hold
his
nose
Sagte
dem
Zollbeamten,
er
solle
sich
die
Nase
zuhalten
Took
my
shoes
and
socks
off
there
and
then
Zog
meine
Schuhe
und
Socken
sofort
aus
Cause
my
feet
had
a
craving
burning
yen
Denn
meine
Füße
hatten
ein
brennendes
Verlangen
For
the
Kalahari
sand
between
my
toes
Nach
dem
Kalahari-Sand
zwischen
meinen
Zehen
By
a
campfire
here
I
sit
in
the
sand
An
einem
Lagerfeuer
sitze
ich
hier
im
Sand
With
a
hunting
rifle
in
my
hand
Mit
einem
Jagdgewehr
in
meiner
Hand
Where
the
Kalahari
wind
still
blows
Wo
der
Kalahari-Wind
immer
noch
weht
I
shot
a
fat
springbok
or
two
Ich
habe
ein
oder
zwei
fette
Springböcke
geschossen
For
biltong
and
a
damn
fine
stew
Für
Biltong
und
einen
verdammt
guten
Eintopf
With
the
Kalahari
sand
between
my
toes.
Mit
dem
Kalahari-Sand
zwischen
meinen
Zehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.