Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portugal I Love You
Португалия, я люблю тебя
She
was
just
a
dancer
Ты
была
просто
танцовщицей
On
a
warm
Coimbra
night
В
тёплую
коимбрскую
ночь.
Thought
I
saw
her
staring
at
me
Мне
показалось,
ты
смотрела
на
меня
Through
the
candle
light
При
свете
свечи.
Don't
know
what
it
was
Не
знаю,
что
заставило
меня
That
made
me
reach
to
touch
her
hand
Взять
тебя
за
руку.
She
spoke
a
foreign
language
Ты
говорила
на
чужом
языке,
I
was
in
a
foreign
land
Я
был
на
чужой
земле.
So
I
said,
Portugal,
I
love
you
И
я
сказал:
"Португалия,
я
люблю
тебя",
-
In
a
most
exotic
way
Самым
экзотическим
образом,
When
your
hair
is
flowing
Когда
твои
волосы
развеваются,
And
your
body
starts
to
sway
А
твое
тело
начинает
покачиваться.
Portugal
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
Though
I
know
that's
not
your
name
Хотя
я
знаю,
что
это
не
твое
имя.
That's
the
name
I
give
you
Это
имя,
которое
я
тебе
дал,
But
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
(Portugal,
I
love
you)
(Португалия,
я
люблю
тебя)
It's
not
infatuation
Это
не
увлечение
Of
romantic
Latin
stars
Романтическими
латинскими
звёздами,
It's
not
the
magic
music
Это
не
волшебная
музыка
Of
those
classical
guitars
Этих
классических
гитар.
It's
the
kinda
game
Это
та
игра,
That
I've
been
playing
with
your
eyes
В
которую
я
играю
с
твоими
глазами,
And
if
I'm
the
winner
И
если
я
выиграю,
I
know
you
will
be
the
prize
Я
знаю,
ты
будешь
моим
призом.
So
I
said,
Portugal,
I
love
you
И
я
сказал:
"Португалия,
я
люблю
тебя",
-
In
a
most
exotic
way
Самым
экзотическим
образом,
When
your
hair
is
flowing
Когда
твои
волосы
развеваются,
And
your
body
starts
to
sway
А
твое
тело
начинает
покачиваться.
Portugal,
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
Though
I
know
that's
not
your
name
Хотя
я
знаю,
что
это
не
твое
имя.
That's
the
name
I
give
you
Это
имя,
которое
я
тебе
дал,
But
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
Better
luck
with
the
dancer
Удачи
с
танцовщицей,
And
I
gotta
say
И
я
должен
сказать
(you
know
I
just
gotta
say)
(ты
же
знаешь,
я
должен
сказать),
You
didn't
think
that
a
fairytale
romance
Ты
не
думала,
что
сказочный
роман
Would
be
coming
my
way
Встретится
на
моём
пути.
Portugal,
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
In
a
most
exotic
way
Самым
экзотическим
образом,
When
your
hair
is
flowing
Когда
твои
волосы
развеваются,
And
your
body
starts
to
sway
А
твое
тело
начинает
покачиваться.
Portugal,
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
Though
I
know
that's
not
your
name
Хотя
я
знаю,
что
это
не
твое
имя.
That's
the
name
I
give
you
Это
имя,
которое
я
тебе
дал,
But
I
love
you
just
the
same
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
Portugal
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
In
a
most
exotic
way
Самым
экзотическим
образом,
When
your
hair
is
flowing
Когда
твои
волосы
развеваются,
And
your
body
starts
to
sway
А
твое
тело
начинает
покачиваться.
Portugal,
I
love
you
Португалия,
я
люблю
тебя,
Though
I
know
that's
not
your
name
Хотя
я
знаю,
что
это
не
твое
имя.
That's
the
name
I
give
you
Это
имя,
которое
я
тебе
дал,
And
I
love
you
just
the
same
И
я
люблю
тебя
всё
равно.
Portugal
I,
Португалия,
я,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.