Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhodesians of the World
Rhodesier der Welt
We
stood
our
ground
and
fought,
so
many
years
of
war
Wir
standen
unseren
Mann
und
kämpften,
so
viele
Jahre
des
Krieges
A
nation
like
ours,
was
never
known
before
Eine
Nation
wie
unsere
gab
es
nie
zuvor
We
stood
against
the
world,
for
what
we
believe
was
right
Wir
standen
gegen
die
Welt,
für
das,
was
wir
für
richtig
hielten
A
symbol
of
truth,
our
beloved
green
and
white
Ein
Symbol
der
Wahrheit,
unser
geliebtes
Grün
und
Weiß
We
are
young
Wir
sind
jung
Had
our
say
Hatten
unser
Wort
Said
it
bold
Sagten
es
mutig
Rhodesians
of
Rhodesia
until
the
tide
was
turned
Rhodesier
von
Rhodesien,
bis
sich
das
Blatt
wendete
Now
we're
rhodesians
of
the
world
Jetzt
sind
wir
Rhodesier
der
Welt
On
far
distant
shores,
our
children
run
free
An
fernen
Küsten
laufen
unsere
Kinder
frei
We
teach
them
the
way,
that
we
want
them
to
be
Wir
lehren
sie
den
Weg,
den
wir
für
sie
wollen
Shape
like
rhodesians,
right
to
the
soul
Geformt
wie
Rhodesier,
bis
in
die
Seele
Their
flags
may
be
new,
but
their
standards
are
old
Ihre
Flaggen
mögen
neu
sein,
aber
ihre
Werte
sind
alt
We
are
young
Wir
sind
jung
Had
our
say
Hatten
unser
Wort
Said
it
bold
Sagten
es
mutig
Rhodesians
of
Rhodesia
until
the
tide
was
turned
Rhodesier
von
Rhodesien,
bis
sich
das
Blatt
wendete
Now
we're
rhodesians
of
the
world
Jetzt
sind
wir
Rhodesier
der
Welt
On
the
long
road
of
torture
we
have
travlelled
Auf
dem
langen
Weg
der
Qual
sind
wir
gereist
Helping
those
who
have
stumbled
on
the
way
Helfen
denen,
die
auf
dem
Weg
gestolpert
sind
Though
we're
scattered
somehow
we're
bonded
Obwohl
wir
zerstreut
sind,
sind
wir
irgendwie
verbunden
By
a
spirit
that
is
living
still
today
Durch
einen
Geist,
der
heute
noch
lebendig
ist
We
are
young
Wir
sind
jung
Had
our
say
Hatten
unser
Wort
Said
it
bold
Sagten
es
mutig
Rhodesians
of
Rhodesia
until
the
tide
was
turned
Rhodesier
von
Rhodesien,
bis
sich
das
Blatt
wendete
Now
we're
rhodesians
of
the
world
Jetzt
sind
wir
Rhodesier
der
Welt
We
are
young
(We
are
young)
Wir
sind
jung
(Wir
sind
jung)
We
are
old
(We
are
old)
Wir
sind
alt
(Wir
sind
alt)
Had
our
say
(Had
our
say)
Hatten
unser
Wort
(Hatten
unser
Wort)
Said
it
bold
Sagten
es
mutig
Rhodesians
of
Rhodesia
until
the
tide
was
turned
Rhodesier
von
Rhodesien,
bis
sich
das
Blatt
wendete
Now
we're
rhodesians
of
the
world
Jetzt
sind
wir
Rhodesier
der
Welt
We
are
young
(We
are
young)
Wir
sind
jung
(Wir
sind
jung)
We
are
old
(We
are
old)
Wir
sind
alt
(Wir
sind
alt)
Had
our
say
(Had
our
say)
Hatten
unser
Wort
(Hatten
unser
Wort)
Said
it
bold
Sagten
es
mutig
Rhodesians
of
Rhodesia
until
the
tide
was
turned
Rhodesier
von
Rhodesien,
bis
sich
das
Blatt
wendete
Now
we're
rhodesians
of
the
world
Jetzt
sind
wir
Rhodesier
der
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.