Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tree Without a Name
Baum ohne Namen
In
Africa
so
long
ago
stood
an
old
Tamboti
tree
In
Afrika
stand
vor
langer
Zeit
ein
alter
Tamboti-Baum
And
it
said
to
the
beasts
and
birds
below
Und
er
sagte
zu
den
Tieren
und
Vögeln
unten:
You
should
shape
your
life
like
me
Ihr
solltet
euer
Leben
nach
meinem
Vorbild
gestalten.
I
can
give
you
food
and
shelter
if
for
me
you'll
care
Ich
kann
euch
Nahrung
und
Schutz
geben,
wenn
ihr
euch
um
mich
kümmert.
If
we
learn
to
give
and
take
this
paradise
we'll
share
Wenn
wir
lernen
zu
geben
und
zu
nehmen,
werden
wir
dieses
Paradies
teilen.
But
the
birds
all
said
you
have
no
name
and
would
not
hear
the
tree
Aber
die
Vögel
sagten
alle,
du
hast
keinen
Namen,
und
wollten
den
Baum
nicht
hören.
We'll
take
from
you
and
will
not
give
and
the
scorned
the
Tamboti
Wir
werden
von
dir
nehmen
und
nicht
geben,
und
sie
verschmähten
den
Tamboti.
So
the
old
Tamboti
bade
all
trees
no
fruit
nor
leaves
to
bear
So
gebot
der
alte
Tamboti
allen
Bäumen,
weder
Früchte
noch
Blätter
zu
tragen,
Until
the
birds
all
gave
their
word
for
animals
to
care
Bis
die
Vögel
alle
ihr
Wort
gaben,
sich
um
die
Tiere
zu
kümmern.
Muti
Usina
Zita
means
tree
without
a
name
Muti
Usina
Zita
bedeutet
Baum
ohne
Namen.
But
that
ancient
tree
is
a
Tamboti
Aber
dieser
uralte
Baum
ist
ein
Tamboti,
And
it
saved
the
birds
from
shame
Und
er
rettete
die
Vögel
vor
der
Schande.
The
honey
badger
roams
the
forest
seeking
out
the
hive
Der
Honigdachs
durchstreift
den
Wald
und
sucht
den
Bienenstock.
To
help
him
on
his
daily
quest
he
has
the
honey
guide
Um
ihm
bei
seiner
täglichen
Suche
zu
helfen,
hat
er
den
Honiganzeiger.
This
little
bird
seeks
out
the
bees
and
beckons
to
the
beast
Dieser
kleine
Vogel
sucht
die
Bienen
und
winkt
dem
Tier
zu.
The
badger
claws
the
honeycomb
and
together
they
share
the
feast
Der
Dachs
kratzt
die
Honigwabe
auf
und
gemeinsam
teilen
sie
sich
das
Festmahl.
In
the
rolling
bush
where
the
antelope
roam
Im
hügeligen
Busch,
wo
die
Antilopen
umherstreifen,
and
the
hunter
plans
his
kill
und
der
Jäger
seine
Jagd
plant,
In
the
big
tall
trees
the
grey
loerie's
cry
out
a
warning
shrill
In
den
großen,
hohen
Bäumen
schreien
die
Graulärmvögel
eine
schrille
Warnung.
Kweh
go
weh
they
seem
to
say
to
the
hunter
as
he
walks
Kweh
go
weh,
scheinen
sie
dem
Jäger
zu
sagen,
während
er
geht,
And
the
antelope
all
run
away
no
matter
how
the
hunter
stalks
Und
die
Antilopen
rennen
alle
davon,
egal
wie
der
Jäger
pirscht.
Muti
Usina
Zita
means
tree
without
a
name
Muti
Usina
Zita
bedeutet
Baum
ohne
Namen.
But
that
ancient
tree
is
a
Tamboti
Aber
dieser
uralte
Baum
ist
ein
Tamboti,
And
it
saved
the
birds
from
shame
Und
er
rettete
die
Vögel
vor
der
Schande.
Upon
the
mighty
river
Nile
the
Egyptian
plover
bird
Am
mächtigen
Nil
verbringt
der
Krokodilwächter
Spends
a
while
with
the
crocodile
and
I
know
it
seems
absurd
Eine
Weile
mit
dem
Krokodil,
und
ich
weiß,
es
scheint
absurd.
And
the
crocodile
lies
on
the
bank
with
his
yellow
mouth
open
wide
Und
das
Krokodil
liegt
am
Ufer
mit
seinem
gelben
Maul
weit
geöffnet,
And
the
plover
picks
the
crocodiles
teeth
and
walks
around
inside
Und
der
Regenpfeifer
pickt
die
Zähne
des
Krokodils
und
läuft
darin
herum.
Upon
the
plains
the
buffalo
are
roaming
fair
and
free
Auf
den
Ebenen
ziehen
die
Büffel
frei
umher,
And
often
perched
upon
their
backs
the
oxpecker
you'll
see
Und
oft
sieht
man
auf
ihren
Rücken
den
Madenhacker
sitzen.
He
keeps
the
herds
all
free
from
ticks
and
works
so
tirelessly
Er
hält
die
Herden
frei
von
Zecken
und
arbeitet
so
unermüdlich,
Remembering
the
wishes
of
the
old
Tamboti
tree
Und
erinnert
sich
an
die
Wünsche
des
alten
Tamboti-Baumes.
Muti
Usina
Zita
means
tree
without
a
name
Muti
Usina
Zita
bedeutet
Baum
ohne
Namen.
But
that
ancient
tree
is
a
Tamboti
Aber
dieser
uralte
Baum
ist
ein
Tamboti,
And
it
saved
the
birds
from
shame
Und
er
rettete
die
Vögel
vor
der
Schande.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.