Paroles et traduction John Edmond - Weep Weep.
I'm
a
long
legged
bird
that's
called
many
names
Я
– длинноногая
птица,
меня
зовут
по-разному,
Got
cousins
all
over
the
globe
У
меня
есть
кузены
по
всему
земному
шару.
Now
they
call
me
a
spotted
thick
knee
Сейчас
меня
называют
пятнистым
толстоколенным,
'Cos
my
leg
joints
have
got
two
lobes
Потому
что
мои
коленные
суставы
имеют
две
доли.
Sometimes
they
call
me
a
Dikkop
Иногда
меня
называют
Диккоп
And
even
a
Stone
curlew
И
даже
каменной
дрофой.
Down
Under
in
Australia
Внизу,
в
Австралии,
They
call
me
a
Willaroo
Меня
зовут
Уиллару.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
I'm
calling'
throughout
the
night
Я
кричу
всю
ночь
напролет.
I
dunno
why
the
sound
of
my
cry
Я
не
знаю,
почему
звук
моего
крика
Makes
people
live
in
fright
Заставляет
людей
жить
в
страхе.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
Doesn't
mean
that
you
must
cry
Это
не
значит,
что
ты
должен
плакать.
Because
you
can
hear
me
but
you
can't
see
me
Потому
что
ты
можешь
слышать
меня,
но
не
можешь
видеть,
No
need
to
be
terrified
Нет
нужды
пугаться.
Though
I
love
the
wide
open
spaces
Хотя
я
люблю
широкие
открытые
пространства
And
places
that
are
so
pretty
И
места,
которые
так
прекрасны,
I
can
be
found
on
open
ground
Меня
можно
найти
на
открытой
местности
Even
in
a
smoky
old
city
Даже
в
старом
прокопченном
городе.
I
really
do
not
mind
humans
Я
действительно
не
боюсь
людей,
They
don't
pose
too
many
threats
Они
не
представляют
для
меня
большой
угрозы.
But
if
I
go
near
their
yards
at
night
Но
если
я
подойду
ночью
к
их
дворам,
I'm
hunted
down
by
their
pets
Меня
загоняют
их
питомцы.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
I'm
calling'
throughout
the
night
Я
кричу
всю
ночь
напролет.
I
dunno
why
the
sound
of
my
cry
Я
не
знаю,
почему
звук
моего
крика
Makes
people
live
in
fright
Заставляет
людей
жить
в
страхе.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
Doesn't
mean
that
you
must
cry
Это
не
значит,
что
ты
должен
плакать.
Because
you
can
hear
me
but
you
can't
see
me
Потому
что
ты
можешь
слышать
меня,
но
не
можешь
видеть,
No
need
to
be
terrified
Нет
нужды
пугаться.
And
so
I
will
just
keep
to
myself
И
поэтому
я
буду
держаться
особняком,
As
private
as
I
can
be
Настолько
скрытно,
насколько
смогу.
I'll
lay
my
eggs
on
mother
earth
Я
отложу
свои
яйца
на
матери-земле,
That
are
so
very
hard
to
see
Которые
так
трудно
увидеть.
I'll
raise
my
chicks
and
sing
my
song
Я
выращу
своих
птенцов
и
буду
петь
свою
песню
And
in
the
pale
moonlight
И
в
бледном
лунном
свете,
Though
you
can't
see
me
Хотя
ты
не
можешь
меня
видеть,
Your
gonna
hear
me
weep
Ты
услышишь,
как
я
плачу,
Weeping
through
out
the
night
Плачу
всю
ночь
напролет.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
I'm
calling'
throughout
the
night
Я
кричу
всю
ночь
напролет.
I
dunno
why
the
sound
of
my
cry
Я
не
знаю,
почему
звук
моего
крика
Makes
people
live
in
fright
Заставляет
людей
жить
в
страхе.
Weep
weep
weep
weep
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
Doesn't
mean
that
you
must
cry
Это
не
значит,
что
ты
должен
плакать.
Because
you
can
hear
me
but
you
can't
see
me
Потому
что
ты
можешь
слышать
меня,
но
не
можешь
видеть,
No
need
to
be
terrified
Нет
нужды
пугаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.