John Ellison Conlee, Patrick Wilson, Jason Danieley, Romain Frugé & The Full Monty Ensemble - Scrap - traduction des paroles en allemand

Scrap - Patrick Wilson , The Full Monty Ensemble traduction en allemand




Scrap
Schrott
What I want?
Was ich will?
That's easy, asshole.
Das ist einfach, Arschloch.
I want a job,
Ich will einen Job,
I want to feel like a person instead of a slob.
Ich will mich wie ein Mensch fühlen, statt wie ein Penner.
I want to wake up knowing where I got to go.
Ich will aufwachen und wissen, wo ich hin muss.
Not going nowhere wandering the streets above, below.
Nicht irgendwohin wandern, die Straßen rauf und runter.
'Cause it's a slow town when you don't know where to go.
Denn es ist eine langsame Stadt, wenn du nicht weißt, wohin du gehen sollst.
I'll be wetting down the razor,
Ich werde die Rasierklinge anfeuchten,
Than I'll figure what's the point.
Dann frage ich mich, was der Sinn ist.
So I go into the living room, roll another joint.
Also gehe ich ins Wohnzimmer, drehe mir noch einen Joint.
Grabbing lunch and a beer,
Schnappe mir Mittagessen und ein Bier,
Than sitting like an ape on the sofa,
Dann sitze ich wie ein Affe auf dem Sofa,
With a hanky and the same old pornotape
Mit einem Taschentuch und dem gleichen alten Pornofilm
And that's a big day, when you're scrap
Und das ist ein großer Tag, wenn du Schrott bist
What I want?
Was ich will?
I'll tell ya jerky,
Ich sag's dir, du Idiot,
I want a life, I want to feel like the husband
Ich will ein Leben, ich will mich wie ein Ehemann fühlen
Instead of the wife
Anstelle der Ehefrau
I want to get some sleep when I go to bed
Ich will etwas Schlaf bekommen, wenn ich ins Bett gehe
Instead of lying there kicking through the garbage in my head
Anstatt da zu liegen und den Müll in meinem Kopf durchzutreten
'Cause it's a long night when you're scrap
Denn es ist eine lange Nacht, wenn du Schrott bist
It's a long, long night when you're scrap
Es ist eine lange, lange Nacht, wenn du Schrott bist
Scra. yeah, yeah
Schrott. yeah, yeah
I know what I want, a place of my own
Ich weiß, was ich will, etwas Eigenes
Could be a room even, just so it's mine
Könnte auch nur ein Zimmer sein, Hauptsache, es ist meins
I. dont know what I want, something, somebody?
Ich weiß nicht, was ich will, irgendetwas, irgendjemanden?
I guess, I'm lonely,
Ich schätze, ich bin einsam,
I'm lonely
Ich bin einsam
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I should get out
Ich sollte ausgehen
A bar
Eine Bar
A party or two
Ein oder zwei Partys
I sure could use a friend
Ich könnte wirklich einen Freund gebrauchen
Somebody
Irgendjemanden
Somebody new,
Irgendjemanden Neues,
But there's horrifying moment where they'll ask you what you do
Aber es gibt den schrecklichen Moment, in dem sie dich fragen, was du machst
Hi, I'm Melcom,
Hallo, ich bin Melcom,
A complete loser who still lives at home with his mother.
Ein kompletter Verlierer, der immer noch zu Hause bei seiner Mutter wohnt.
Hi, I'm Dave Bukatinsky,
Hallo, ich bin Dave Bukatinsky,
I just defrosted my refrigerator and vacuumed my Living room
Ich habe gerade meinen Kühlschrank abgetaut und mein Wohnzimmer gesaugt
And how is your day?
Und wie ist dein Tag?
Hi, I'm Jerry Lekowski, Thirty-two, out of work,
Hallo, ich bin Jerry Lekowski, zweiunddreißig, arbeitslos,
Divorced and dead up to my balls, needs some serious dental work,
Geschieden und bis zum Hals verschuldet, brauche dringend eine Zahnbehandlung,
And if I don't make some money soon, they won't let me see my kid,
Und wenn ich nicht bald Geld verdiene, lassen sie mich mein Kind nicht sehen,
I'm fattened up, frustrated, angry and oh yeah...
Ich bin fett geworden, frustriert, wütend und ach ja...
Scrap, scrap, scrap.
Schrott, Schrott, Schrott.
So, what I want? that's easy,
Also, was ich will? Das ist einfach,
I want to understand
Ich will verstehen
How I got to be a loser and I used to be a man
Wie ich zu einem Verlierer wurde und ich war mal ein Mann
And I don't know where I'm going, and I don't know why I'm here
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe, und ich weiß nicht, warum ich hier bin
All I know is that the future will include another beer
Alles, was ich weiß, ist, dass die Zukunft ein weiteres Bier beinhalten wird
And that's important
Und das ist wichtig
And that's important
Und das ist wichtig
That's important
Das ist wichtig
That's important
Das ist wichtig
I just want some veal or a steak on the table
Ich will einfach nur etwas Kalbfleisch oder ein Steak auf dem Tisch
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
I just want something real
Ich will einfach etwas Echtes
Something right, something stable
Etwas Richtiges, etwas Stabiles
Is that too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
I just want to feel like I know what my label is
Ich will mich einfach so fühlen, als ob ich wüsste, was mein Label ist
Just tell me what my label is
Sag mir einfach, was mein Label ist
Just give me anything but
Gib mir einfach irgendetwas, außer
I'm happy to be anything but
Ich bin glücklich, alles zu sein, außer
I don't want to be
Ich will nicht sein
Scrap, scrap, scrap, scrap, scrap, scra. yeah, yeah yeah, ap
Schrott, Schrott, Schrott, Schrott, Schrott, Schrott. yeah, yeah yeah, ott





Writer(s): David Yazbek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.