Paroles et traduction John Ellison Conlee & Patrick Wilson - Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
out
of
work,
your
pride
is
missin'
Ты
без
работы,
гордость
потеряна,
They
call
you
jerk
but
you
don't
listen
Тебя
называют
придурком,
но
ты
не
слушаешь.
You
haven't
got
a
pot
to
piss
in
У
тебя
нет
ни
гроша,
But
you're
a
...
man
Но
ты
...
мужик.
Your
hands
are
rough,
your
back
is
hairy
Твои
руки
грубые,
спина
волосатая,
Your
talk
is
tough,
your
smell
is
scary
Речь
грубая,
запах
пугающий.
Here's
what
you're
not
- you're
not
a
fairy
Вот
кем
ты
не
являешься
- ты
не
фея.
No
you're
a
beer-drinking,
real
live
man
Нет,
ты
пьющий
пиво,
настоящий
мужик.
And
when
the
beef
comes
out
you
do
the
carvin'
И
когда
на
стол
подают
мясо,
ты
его
разделываешь.
You
hate
Tom
Cruise
but
you
love
Lee
Marvin
Ты
ненавидишь
Тома
Круза,
но
любишь
Ли
Марвина.
You're
a
man
and
that's
a
bonus
Ты
мужик,
и
это
бонус,
'Cause
when
you're
swinging
your
cojones
Потому
что,
когда
ты
размахиваешь
своими
причиндалами,
You'll
show
'em
what
testosterone
is
Ты
показываешь
им,
что
такое
тестостерон,
'Cause
you're
a
boot-wearin',
beer-drinking
Потому
что
ты
носящий
ботинки,
пьющий
пиво,
Chevy-driving
man
Водящий
Шевроле
мужик.
Don't
do
it
to
be
the
most
talked-about
man
in
Buffalo.
Не
делай
этого,
чтобы
стать
самым
обсуждаемым
человеком
в
Буффало.
Don't
do
it
for
all
the
money
you're
gonna
rake
in.
Не
делай
этого
ради
всех
денег,
которые
ты
собираешься
загрести.
Don't
even
do
it
so
your
best
friend
can
keep
seeing
his
son,
Не
делай
этого
даже
для
того,
чтобы
твой
лучший
друг
мог
видеться
со
своим
сыном,
Whom
he
loves
more
than
life.
Которого
он
любит
больше
жизни.
Oh
no
- do
it
for
yourself,
Davie-boy.
О
нет
- сделай
это
для
себя,
Дэви-бой.
Show
yourself
the
stuff
you're
made
of.
Don't
show
me.
Покажи
себе,
из
чего
ты
сделан.
Мне
не
показывай.
You
get
these
plans.
They
always
fail
У
тебя
есть
эти
планы.
Они
всегда
проваливаются.
You've
been
divorced.
You've
been
to
jail
Ты
был
в
разводе.
Ты
сидел
в
тюрьме.
You
may
be
bold.
You
may
be
male
Ты
можешь
быть
смелым.
Ты
можешь
быть
мужчиной.
But
you're
a
bum
bum
ba-dum...
BUM
Но
ты
просто
неудачник,
бам-бам-ба-дум...
НЕУДАЧНИК!
You
got
your
dreams,
you
got
your
wishes
У
тебя
есть
мечты,
у
тебя
есть
желания,
And
I
don't
want
to
sound
malicious
И
я
не
хочу
показаться
злобной,
But
you're
a
nut,
and
I
got
dishes
-
Но
ты
псих,
а
у
меня
посуда
немыта
-
I'm
going
home
Я
пошла
домой.
You
walk
away
now,
but
you'll
be
back.
You
know
you're
always
there
for
me.
Ты
уходишь
сейчас,
но
ты
вернешься.
Ты
знаешь,
что
ты
всегда
можешь
на
меня
рассчитывать.
Not
this
time,
Fabio.
Jerry
the
Stripper...
В
этот
раз
нет,
Фабио.
Джерри
Стриптизер...
Surf's
up,
laides.
Ловите
волну,
дамы.
Here
comes
Lukowski
- the
big
kahuna
- riding
your
pipeline.
Идет
Луковски
- большой
кахуна
- скользящий
по
твоей
трубе.
I'm
hanging
ten.
Я
на
гребне
волны.
Stand
back,
ladies.
Посторонись,
дамы.
It's
quarterback
Jerry,
throwing
a
long
ball
right
into
your
end
zone.
Это
квотербек
Джерри,
бросающий
длинный
пас
прямо
в
твою
зачетную
зону.
Touchdown!
Wanna
go
for
two?
Тачдаун!
Хочешь
еще
на
два?
Bases
loaded.
It's
Bad
Boy
Jerry,
swinging
a
big,
big
ol'
bat.
Базы
загружены.
Это
Плохой
Парень
Джерри,
размахивающий
большой,
большой
битой.
B-b-banging
one
right
at
you,
baby.
BooYaa!
Б-б-бью
прямо
по
тебе,
детка.
Бабах!
I'm
gonna
jump
straight
up
Я
подпрыгну
высоко-высоко,
Kick
a
hole
in
the
moon
Проделаю
дыру
в
луне.
Don't
know
exactly
where
i'm
going
Не
знаю
точно,
куда
я
иду,
But
I
know
I'm
gonna
get
there
soon
Но
я
знаю,
что
скоро
туда
доберусь.
I'll
show
you,
I'll
show
them
all
Я
покажу
тебе,
я
покажу
им
всем,
I'll
show
them
all
the
real
thing
Я
покажу
им
всем,
как
надо!
What
is
a
man?
Why
does
he
bother?
Что
такое
мужчина?
Ради
чего
он
старается?
'Cause
he's
a
man.
'Cause
he's
a
father
Потому
что
он
мужчина.
Потому
что
он
отец.
He
wants
his
kid,
he
wants
his
life
Он
хочет
своего
ребенка,
он
хочет
жить,
He
wants
to...
Он
хочет...
He
wants
to
be
Он
хочет
быть
A
real
man
Настоящим
мужчиной.
I've
gotta
be
Я
должен
быть.
A
real
man
with
a
mission
Настоящим
мужчиной
с
миссией,
Like
you
see
on
television
Как
ты
видишь
по
телевизору.
I'm
a
real
fine
gen-u-ine
Я
настоящий,
самый
настоящий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmer Bernstein, David N Yazbek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.