Paroles et traduction John Entwistle - Cousin Kevin
Were
on
our
own
cousin,
Мы
одни,
кузен,
All
alone
cousin.
Совсем
одни,
кузен.
Let's
think
of
a
game
to
play
Давай
придумаем
игру,
Now
the
grownups
have
all
gone
away.
Теперь,
когда
все
взрослые
ушли.
You
won't
be
much
fun
С
тобой
не
будет
весело
Being
blind
deaf
and
dumb
Играть,
когда
ты
слепой,
глухой
и
немой,
But
I've
no
one
to
play
with
today.
Но
мне
не
с
кем
играть
сегодня.
D'you
know
how
to
play
hide
and
seek?
Ты
знаешь,
как
играть
в
прятки?
To
find
me
it
would
take
you
a
week,
Чтобы
найти
меня,
тебе
понадобится
неделя,
But
tied
to
that
chair
you
won't
go
anywhere
Но,
привязанный
к
этому
стулу,
ты
никуда
не
денешься.
There's
a
lot
I
can
do
to
a
freak.
Я
много
чего
могу
сделать
с
уродцем.
How
would
you
feel
if
I
turned
on
the
bath,
Что
бы
ты
почувствовал,
если
бы
я
включил
воду
в
ванной,
Ducked
your
head
under
and
started
to
laugh.
Засунул
твою
голову
под
воду
и
начал
смеяться.
What
would
you
do
if
I
shut
you
outside,
Что
бы
ты
делал,
если
бы
я
выгнал
тебя
на
улицу,
To
stand
in
the
rain
Стоять
под
дождем
And
catch
cold
so
you
died?
И
простудиться
до
смерти?
I'm
the
school
bully!
Я
школьный
хулиган!
The
classroom
cheat.
Списывающий
на
уроках.
The
nastiest
playfriend,
Самый
мерзкий
друг
по
играм,
You
ever
could
meet.
Которого
ты
когда-либо
могла
встретить.
I'll
stick
pins
in
your
fingers
Я
буду
втыкать
булавки
тебе
в
пальцы
And
tread
on
your
feet...
И
наступать
на
ноги...
Were
on
our
own
cousin,
Мы
одни,
кузен,
All
alone
cousin.
Совсем
одни,
кузен.
Let's
think
of
a
game
to
play
Давай
придумаем
игру,
Now
the
grownups
have
all
gone
away.
Теперь,
когда
все
взрослые
ушли.
You
won't
be
much
fun
С
тобой
не
будет
весело
Being
blind
deaf
and
dumb
Играть,
когда
ты
слепой,
глухой
и
немой,
But
I've
no
one
to
play
with
today.
Но
мне
не
с
кем
играть
сегодня.
D'you
know
how
to
play
hide
and
seek?
Ты
знаешь,
как
играть
в
прятки?
To
find
me
it
would
take
you
a
week,
Чтобы
найти
меня,
тебе
понадобится
неделя,
But
tied
to
that
chair
you
won't
go
anywhere
Но,
привязанный
к
этому
стулу,
ты
никуда
не
денешься.
There's
a
lot
I
can
do
to
a
freak.
Я
много
чего
могу
сделать
с
уродцем.
Maybe
a
cigarette
burn
on
your
arm
Может
быть,
ожог
от
сигареты
на
твоей
руке
Would
change
your
expression
to
one
of
alarm,
Изменит
твое
выражение
лица
на
тревожное,
I'll
drag
you
around
by
a
lock
of
your
hair
Я
буду
таскать
тебя
за
волосы
Or
give
you
a
push
at
the
top
of
the
stairs...
Или
толкну
тебя
с
лестницы...
I'm
the
school
bully!
Я
школьный
хулиган!
The
classroom
cheat.
Списывающий
на
уроках.
The
nastiest
playfriend,
Самый
мерзкий
друг
по
играм,
You
ever
could
meet.
Которого
ты
когда-либо
могла
встретить.
I'll
put
glass
in
your
dinner
Я
положу
стекло
в
твою
тарелку
And
spikes
in
your
seat...
И
гвозди
на
стул...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Entwistle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.