Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No.29 (Eternal Youth)
№29 (Вечная молодость)
Just
give
me
one
year
of
your
life
my
friend
Дай
мне
всего
год
твоей
жизни,
подруга,
And
I'll
make
you
look
twenty
years
younger
И
я
сделаю
тебя
на
двадцать
лет
моложе.
I've
done
it
for
others
I
can
do
it
for
you
Я
делал
это
для
других,
смогу
и
для
тебя,
New
life,
new
body,
and
new
friends
too
Новая
жизнь,
новое
тело
и
новые
друзья.
I
can
make
you
look
as
you've
never
felt
before.
Я
сделаю,
чтоб
ты
выглядела
лучше,
чем
когда-либо.
Here's
a
very
famous
film
star
Вот
знаменитая
кинозвезда,
Who
took
a
one
year
course
of
my
treatment
Прошедшая
год
моего
лечения.
Ten
inches
off
the
waist
На
десять
дюймов
тоньше
талия,
New
hair
stuck
on
with
paste
Новые
волосы,
приклеенные
пастой,
And
he
acts
as
well
as
he
ever
did
before.
И
играет
так
же
хорошо,
как
раньше.
You'll
be
as
virile
as
ever
Будешь
страстной,
как
прежде,
Unaffected
by
the
weather
Не
подверженной
капризам
погоды,
Old
age
will
seem
to
pass
you
by
Старость
пройдёт
стороной,
And
you
won't
detect
a
sign,
of
old
Father
Time
И
ты
не
заметишь
следов
отца
Времени,
Over
sixty
but
you'll
look
like
thirty-four.
За
шестьдесят,
но
выглядеть
будешь
на
тридцать
четыре.
A
very
prominent
politician
Вот
известный
политик,
In
danger
of
losing
his
position
Рискующий
потерять
пост.
A
devastating
smile
Ослепительная
улыбка,
Looked
real
up
to
a
mile
Выглядит
натурально
с
расстояния,
And
he
lies
as
well
as
he
ever
did
before.
И
врёт
так
же
хорошо,
как
всегда.
This
very
well
known
pop
singer
Вот
популярный
певец,
Had
ceased
to
be
a
swinger
Который
перестал
быть
в
тренде.
New
hair,
nose,
teeth,
and
eyes
Новые
волосы,
нос,
зубы
и
глаза,
Touch
of
padding
round
the
flies
Немного
подкладки
в
штанах,
And
he
sings
as
well
as
he
ever
did
before.
И
поёт
так
же
хорошо,
как
прежде.
You'll
be
as
virile
as
ever
Будешь
страстной,
как
прежде,
Unaffected
by
the
weather
Не
подверженной
капризам
погоды,
Old
age
will
seem
to
pass
you
by
Старость
пройдёт
стороной,
And
you
won't
detect
a
sign,
of
old
Father
Time
И
ты
не
заметишь
следов
отца
Времени,
Over
sixty
but
you'll
look
like
thirty-four.
За
шестьдесят,
но
выглядеть
будешь
на
тридцать
четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Entwistle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.