John Entwistle - What Are We Doing Here? - traduction des paroles en russe




What Are We Doing Here?
Что мы здесь делаем?
What are we doing here
Что мы здесь делаем,
Such a long way away from home
Так далеко от дома,
We've been away so long
Мы так долго вдали,
Away so long away from home.
Так долго вдали от дома.
So what are we doing here
Так что мы здесь делаем,
In a place where we have no friends
Где нет друзей у нас,
All we can do is sit and cry
Лишь сидим и плачем,
Let the time drag by and think of home.
Время тянем, вспоминая дом.
Home, what a day that will be
Дом, вот будет день,
The faces of people we love that we'll see
Лица любимых снова увидим,
The memories of what we had left will return
Воспоминания вернутся к нам,
The present remains the past is just burned.
Настоящее тут, а прошлое сгорело.
And there's only twenty-five days, six hours, and ten minutes
Осталось лишь двадцать пять дней, шесть часов и десять минут,
And this'll all be five thousand miles away
И это всё будет в пяти тысячах миль,
Whoops there goes another day
Ой, ещё день прошёл,
I'm wishing my life away.
Я жизнь свою тороплю.
So what are we doing here
Так что мы здесь делаем,
Such a long way away from home
Так далеко от дома,
We've been away so long
Мы так долго вдали,
Away so long away from home.
Так долго вдали от дома.
What are we doing here
Что мы здесь делаем,
In a place where we have no friends
Где нет друзей у нас,
All we can do is sit and cry
Лишь сидим и плачем,
Let the time drag by and think of home.
Время тянем, вспоминая дом.
Home what a day that will be
Дом, вот будет день,
The faces of people we love that we'll see
Лица любимых снова увидим,
The memories of what we had left will return
Воспоминания вернутся к нам,
The present remains the past is just burned.
Настоящее тут, а прошлое сгорело.
And there's only twenty-five days, six hours, and ten minutes
Осталось лишь двадцать пять дней, шесть часов и десять минут,
And this'll all be five thousand miles away
И это всё будет в пяти тысячах миль,
Whoops there goes another day
Ой, ещё день прошёл,
I'm wishing my life away.
Я жизнь свою тороплю.





Writer(s): John Entwistle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.