Paroles et traduction John Farnham - I Can Do Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Do Anything
Я могу всё
You
can
laugh
Ты
можешь
смеяться,
You
think
it's
funny
думать,
что
это
забавно.
For
taking
the
longest
way
выбрав
самый
длинный
путь,
To
reach
for
the
sky?
чтобы
дотянуться
до
неба?
I
have
my
hopes
У
меня
есть
мои
надежды,
You
have
your
business
у
тебя
— твои
дела.
Don't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
It's
somebody
else's
dream
Ты
работаешь
ради
чужой
мечты,
That
you're
working
for
не
ради
своей.
So,
what
do
you
see
Итак,
что
ты
видишь?
Just
an
ordinary
man?
Просто
обычного
мужчину?
What
sets
us
apart
Нас
отличает
Is
this
fire
in
my
heart
огонь
в
моём
сердце,
That
says,
"I
can
do
anything"
который
говорит:
"Я
могу
всё".
I
lay
awake
Я
лежу
без
сна,
Feel
the
distance
чувствую
дистанцию.
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом:
Can
I
be
the
only
one
неужели
я
один
Who's
feeling
this
way?
чувствую
это?
Oh,
so,
what
do
you
see
Итак,
что
ты
видишь?
Just
an
ordinary
man?
Просто
обычного
мужчину?
What
sets
us
apart
Нас
отличает
Is
this
fire
in
my
heart
огонь
в
моём
сердце.
I
can
do
anything
Я
могу
всё.
Oh,
I
can
do
anything
Я
могу
всё.
So
you
can't
talk
Ты
можешь
молчать,
Or
you
can
listen
или
можешь
слушать.
You
can
walk
away
Можешь
уйти.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Then
you'll
understand
и
тогда
ты
поймёшь.
So
where
you
walk
Там,
где
ты
идёшь,
I
may
not
follow
я
могу
не
последовать.
I'm
someone
else
Я
другой.
I'm
going
the
only
way
Я
иду
своим
путём,
The
right
way
for
me
верным
для
меня.
Oh,
so,
what
do
you
see
Итак,
что
ты
видишь?
Just
an
ordinary
man?
Просто
обычного
мужчину?
What
sets
us
apart
Нас
отличает
Is
this
fire
in
my
heart
огонь
в
моём
сердце.
I
can
do
anything
Я
могу
всё.
So,
what
do
you
see
Итак,
что
ты
видишь?
Just
an
ordinary
man?
Просто
обычного
мужчину?
What
sets
us
apart
Нас
отличает
Is
this
fire
in
my
heart
огонь
в
моём
сердце.
I
can
do
anything
Я
могу
всё.
(Woah,
woah,
woah,
woah,
so)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
итак)
So,
what
do
you
see?
Итак,
что
ты
видишь?
(Ordinary
man)
(Обычного
мужчину)
What
sets
us
apart
Нас
отличает
Is
this
fire
in
my
heart
огонь
в
моём
сердце.
I
can
do
anything
Я
могу
всё.
Oh,
I
can
do
anything
(so,
what
do
you
see?)
Я
могу
всё
(итак,
что
ты
видишь?)
(Ordinary
man)
(Обычного
мужчину)
(What
sets
us
apart)
(Нас
отличает)
(Fire
in
my
heart)
(Огонь
в
моём
сердце)
(I
can
do
anything)
(Я
могу
всё)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Buckle, John Farnham, Ross Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.