Paroles et traduction John Farnham - Lonely Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Man
Одинокий мужчина
It
happened
once
before
Это
случалось
уже
однажды,
It
could
happen
again
Это
может
случиться
снова.
Do
you
spend
your
life
Неужели
ты
проводишь
жизнь,
Not
trying
anything
Ничего
не
пытаясь
сделать?
It's
turning
you
into
Это
превращает
тебя
What
you
don't
want
to
be
В
того,
кем
ты
не
хочешь
быть
—
A
lonely
man
Одиноким
мужчиной.
You
hide
yourself
away
Ты
прячешься
от
мира,
You
hide
inside
your
head
Ты
прячешься
в
своих
мыслях.
Don't
you
know
that
life
Разве
ты
не
знаешь,
что
жизнь
Is
never
what
you
plan?
Никогда
не
идет
по
плану?
I
know
what
you've
been
through
Я
знаю,
через
что
ты
прошла,
But
no-one
wants
to
see
Но
никто
не
хочет
видеть
A
lonely
man
Одинокого
мужчину.
You'll
be
a
lonely
man
Ты
станешь
одиноким
мужчиной.
There's
nothing
wrong
with
you
В
тебе
нет
ничего
такого,
That
can't
be
fixed
right
here
Что
нельзя
исправить
прямо
сейчас.
You
only
have
to
want
to
Тебе
нужно
только
захотеть.
Nothing
anyone
can
say
Никто
не
сможет
ничего
сказать,
To
make
you
less
scared
Чтобы
ты
меньше
боялась,
But
you
know
the
truth
Но
ты
знаешь
правду,
That
you
gotta
do
Что
ты
должна
сделать
What
you
gotta
do
То,
что
должна
сделать,
To
make
it
through
Чтобы
пройти
через
это.
So
open
up
your
eyes
Так
открой
свои
глаза,
Please
don't
close
your
heart
Пожалуйста,
не
закрывай
свое
сердце.
You
can
restart
the
fire
Ты
можешь
вновь
разжечь
огонь,
All
you
need's
the
spark
Все,
что
тебе
нужно,
— это
искра.
After
all
you've
been
through
После
всего,
через
что
ты
прошла,
You
still
don't
need
to
be
Тебе
все
еще
не
нужно
быть
Don't
be
the
lonely,
(lonely
man)
Не
будь
одинокой
(одинокой),
Don't
be
a
lonely,
(lonely
man)
Не
будь
одинокой
(одинокой),
Don't
be
a
lonely
man,
(lonely
man)
Не
будь
одинокой
(одинокой),
Yeah
you
know
the
truth
Да,
ты
знаешь
правду,
That
you
gotta
do
Что
ты
должна
сделать
What
you
gotta
do
То,
что
должна
сделать,
You'll
make
it
through
Ты
пройдешь
через
это.
It
happened
once
before
Это
случалось
уже
однажды,
It
could
happen
again
Это
может
случиться
снова.
You
won't
spend
your
life
Ты
не
будешь
проводить
жизнь,
Not
trying
anything
Ничего
не
пытаясь
сделать.
And
it
won't
turn
you
into
И
это
не
превратит
тебя
What
you
don't
want
to
be
В
ту,
кем
ты
не
хочешь
быть
—
You'll
be
a
lonely
man
Ты
будешь
одинокой.
There's
nothing
wrong
with
you
В
тебе
нет
ничего
такого,
That
can't
be
fixed
right
here
Что
нельзя
исправить
прямо
сейчас.
You
only
have
to
want
to
Тебе
нужно
только
захотеть.
Nothing
anyone
can
say
Никто
не
сможет
ничего
сказать,
To
make
you
less
scared
Чтобы
ты
меньше
боялась,
But
you
know
the
truth
Но
ты
знаешь
правду,
You'll
make
it
through
Ты
пройдешь
через
это.
(Lonely
man)
you're
never
a
lonely
man
(Одинокая)
ты
никогда
не
будешь
одинокой
(Lonely
man)
ah,
yeah,
don't
be
a
lonely
man
(Одинокая)
ах,
да,
не
будь
одинокой
(Lonely
man)
ah,
yeah
(Одинокая)
ах,
да
(Lonely
man)
lonely
man
(Одинокая)
одинокая
(Lonely
man)
lonely
man
(Одинокая)
одинокая
(Lonely
man)
don't
be
a
lonely
man
(Одинокая)
не
будь
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Simon Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.