John Farnham - No One Comes Close - Remastered 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Farnham - No One Comes Close - Remastered 2006




No One Comes Close - Remastered 2006
Никто и близко не стоял - Ремастированная версия 2006
You gave me your cool hand, luke warm reception
Ты протянула мне свою прохладную руку, встретив без особого энтузиазма.
It's been such a long time, still there on the platform
Прошло так много времени, а я всё ещё здесь, на перроне.
What can old flame do?
Что могут сделать былые чувства?
Talk about just what's new
Поговорить о новостях,
Things that have happened since you went away
О том, что случилось с тех пор, как ты ушла.
No one (no one)
Никто (никто)
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Someone maybe will come my way, until that day
Возможно, кто-то появится в моей жизни, но до того дня
No one comes close to you
Никто и близко не стоял с тобой.
I see you in all those up market movies
Я вижу тебя во всех этих модных фильмах,
You talk on the talk shows, I stare at the TV
Ты выступаешь на ток-шоу, а я смотрю на экран телевизора.
What can old friend say?
Что может сказать старый друг?
I know you don't feel this way
Я знаю, ты не испытываешь того же.
I'm taking this chance today, to let you know
Я пользуюсь этим шансом сегодня, чтобы дать тебе знать,
No one (no one)
Никто (никто)
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Someone maybe will come my way, until that day
Возможно, кто-то появится в моей жизни, но до того дня
No one comes close to you
Никто и близко не стоял с тобой.
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Of all the lovers I've ever known, you stand alone
Из всех возлюбленных, которых я когда-либо знал, ты единственная.
And no one comes close to you
И никто и близко не стоял с тобой.
Oh, I'm going back to my friend
О, я вернусь к своей подруге,
One on whom I can depend
На которую я могу положиться.
I'll just smile at her and pretend
Я просто улыбнусь ей и сделаю вид,
I'm free of you (free of you) free of you (free of you)
Что я свободен от тебя (свободен от тебя), свободен от тебя (свободен от тебя)
Free of you (free of you)
Свободен от тебя (свободен от тебя).
God knows you're free of me
Бог знает, что ты свободна от меня.
Well, no one, no one
Что ж, никто, никто
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Someone maybe will come my way, until that day
Возможно, кто-то появится в моей жизни, но до того дня
No one comes close to you
Никто и близко не стоял с тобой.
No one comes close, no
Никто и близко не стоял, нет.
Of all the lovers I've ever known, you stand alone
Из всех возлюбленных, которых я когда-либо знал, ты единственная.
No one comes close to you
Никто и близко не стоял с тобой.
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Someone maybe will come my way, until that day
Возможно, кто-то появится в моей жизни, но до того дня
No one comes close to you, no one
Никто и близко не стоял с тобой, никто.
No one comes close
Никто и близко не стоял.
Of all the lovers I've ever known, you stand alone
Из всех возлюбленных, которых я когда-либо знал, ты единственная.
No one comes close to you
Никто и близко не стоял с тобой.





Writer(s): Eric Mckuser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.